Proverbs 29

Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden, Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.
Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir, Kötü kişi hükümdar olunca halk inler.
Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
Bilgeliği seven babasını sevindirir, Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar, Rüşvet alansa çökertir.
Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
Başkasını pohpohlayan kişi, Ona tuzak olur.
U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur, Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir.
Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
Doğru kişi yoksulların hakkını verir, Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez.
Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır, Bilgelerse öfkeyi yatıştırır.
Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
Bilge kişiyle davası olan ahmak Kızar, alay eder ve rahat vermez.
Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder, Doğrularsa onun canını korur.
Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
Akılsız hep patlamaya hazırdır, Bilgeyse öfkesini dizginler.
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
Hükümdar yalana kulak verirse, Bütün görevlileri de kötü olur.
Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var: İkisinin de gözünü açan RAB’dir.
Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
Yoksulları adaletle yöneten kralın Tahtı hep güvenlikte olur.
Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
Değnekle terbiye bilgelik kazandırır, Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır.
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır, Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.
Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecek Ve gönlünü hoşnut edecektir.
Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
Tanrısal esinden yoksun olan halk Sınır tanımaz olur. Ne mutlu Kutsal Yasa’yı yerine getirene!
Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
Köle salt sözle terbiye edilemez, Çünkü anlasa da kulak asmaz.
Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
Sözünü tartmadan konuşan birini tanıyor musun? Akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir.
Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
Çocukluğundan beri kölesini şımartan, Sonunda cezasını çeker.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
Öfkeli kişi çekişme yaratır, Huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz.
Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
Kibir insanı küçük düşürür, Alçakgönüllülükse onur kazandırır.
Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir, Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.
Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
İnsandan korkmak tuzaktır, Ama RAB’be güvenen güvenlikte olur.
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur, Ama RAB’dir insana adalet sağlayan.
Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.
Doğrular haksızlardan iğrenir, Kötüler de dürüst yaşayanlardan.