Proverbs 11

Lažna je mjera mrska Jahvi, a puna mjera mila mu je.
RAB hileli teraziden iğrenir, Hilesiz tartıdansa hoşnut kalır.
S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
Küstahlığın ardından utanç gelir, Ama bilgelik alçakgönüllülerdedir.
Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.
Erdemlinin dürüstlüğü ona yol gösterir, Hainin yalancılığıysa yıkıma götürür.
Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
Gazap günü servet işe yaramaz, Oysa doğruluk ölümden kurtarır.
Nedužnomu pravda njegova put utire, a zao propada od svoje zloće.
Dürüst insanın doğruluğu onun yolunu düzler, Kötü kişiyse kötülüğü yüzünden yıkılıp düşer.
Poštene izbavlja pravda njihova, a bezbožnici se hvataju u svoju lakomost.
Erdemlinin doğruluğu onu kurtarır, Ama haini kendi hırsı ele verir.
Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
Kötü kişi öldüğünde umutları yok olur, Güvendiği güç de biter.
Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo.
Doğru kişi sıkıntıdan kurtulur, Onun yerine sıkıntıyı kötü kişi çeker.
Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
Tanrısız kişi başkalarını ağzıyla yıkıma götürür, Oysa doğrular bilgi sayesinde kurtulur.
Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
Doğruların başarısına kent bayram eder, Kötülerin ölümüne sevinç çığlıkları atılır.
Blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.
Dürüstlerin kutsamasıyla kent gelişir, Ama kötülerin ağzı kenti yerle bir eder.
Nerazumnik prezire svoga bližnjega, dok čovjek uman šuti.
Başkasını küçük gören sağduyudan yoksundur, Akıllı kişiyse dilini tutar.
Tko s klevetom hodi, otkriva tajnu, a čovjek pouzdana duha čuva se.
Dedikoducu sır saklayamaz, Oysa güvenilir insan sırdaş olur.
Gdje vodstva nema, narod propada, jer spasenje je u mnogim savjetnicima.
Yol göstereni olmayan ulus düşer, Danışmanı bol olan zafere gider.
Veoma zlo prolazi tko jamči za drugoga, a bez straha je tko mrzi na jamstvo.
Yabancıya kefil olan mutlaka zarar görür, Kefaletten kaçınan güvenlik içinde yaşar.
Ljupka žena stječe slavu, a krepki muževi bogatstvo.
Sevecen kadın onur, Zorbalarsa yalnızca servet kazanır.
Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
İyilikseverin yararı kendinedir, Gaddarsa kendi başına bela getirir.
Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
Kötü kişinin kazancı aldatıcıdır, Doğruluk ekenin ödülüyse güvenlidir.
Tko je čvrst u pravednosti, ide u život, a tko za zlom trči, na smrt mu je.
Yürekten doğru olan yaşama kavuşur, Kötülüğün ardından giden ölümünü hazırlar.
Mrski su Jahvi srcem opaki, a mili su mu životom savršeni.
RAB sapık yürekliden iğrenir, Dürüst yaşayandan hoşnut kalır.
Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti.
Bilin ki, kötü kişi cezasız kalmaz, Doğruların soyuysa kurtulur.
Zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.
Sağduyudan yoksun kadının güzelliği, Domuzun burnundaki altın halkaya benzer.
Pravednička je želja samo na sreću, a nada je opakih prolazna.
Doğruların isteği hep iyilikle sonuçlanır, Kötülerin umutlarıysa gazapla.
Tko dijeli obilato, sve više ima, a tko škrtari, sve je siromašniji.
Eliaçık olan daha çok kazanır, Hak yiyenin sonuysa yoksulluktur.
Podašna duša nalazi okrepu, i tko napaja druge, sam će se napojiti.
Cömert olan bolluğa erecek, Başkasına su verene su verilecek.
Tko ne da žita, kune ga narod, a blagoslov je nad glavom onoga koji ga prodaje.
Halk buğday istifleyeni lanetler, Ama buğday satanı kutsar.
Tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono će ga snaći.
İyiliği amaç edinen beğeni kazanır, Kötülüğü amaç edinense kötülüğe uğrar.
Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišće.
Zenginliğine güvenen tepetaklak gidecek, Oysa doğrular dalındaki yaprak gibi gelişecek.
Tko vlastitu kuću zapusti, vjetar žanje, a luđak je sluga mudromu.
Ailesine sıkıntı çektirenin mirası yeldir, Ahmaklar da bilgelerin kulu olur.
Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
Doğru kişinin işleri yaşam ağacının meyvesine benzer, Bilge kişi insanları kazanır.
Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.
[] Bu dünyada doğru kişi bile cezalandırılırsa, Kötülerle günahlıların cezalandırılacağı kesindir.