Nehemiah 7

A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
Kardeşim Hanani’yle kale komutanı Hananya’yı Yeruşalim’e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı’dan korkardı.
Rekao sam im: "Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim’de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Babil Kralı Nebukadnessar’ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda’daki kendi kentlerine döndü.
Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana’nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler’in sayıları şöyleydi:
Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
Paroşoğulları: 2172
sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
Şefatyaoğulları: 372
Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
Arahoğulları: 652
Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2818
sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Elamoğulları: 1254
Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
Zattuoğulları: 845
sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
Zakkayoğulları: 760
Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
Binnuyoğulları: 648
sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
Bevayoğulları: 628
Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
Azgatoğulları: 2322
sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
Adonikamoğulları: 667
Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
Bigvayoğulları: 2067
sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
Adinoğulları: 655
Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
Haşumoğulları: 328
Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
Besayoğulları: 324
sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
Harifoğulları: 112
Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
Givonlular: 95
ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
Anatotlular: 128
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
Beytazmavetliler: 42
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
Ramalılar ve Gevalılar: 621
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
Mikmaslılar: 122
ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
ljudi iz Neba: pedeset i dva;
Öbür Nevo Kenti’nden olanlar: 52
sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Öbür Elam Kenti’nden olanlar: 1254
Harimovih sinova: trista dvadeset;
Harimliler: 320
ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
Erihalılar: 345
ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
Senaalılar: 3930
Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
İmmeroğulları: 1052
sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
Paşhuroğulları: 1247
Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
Harimoğulları: 1017
Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
Ezgiciler: Asafoğulları: 148
Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
Süleyman’ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
Tapınak görevlileriyle Süleyman’ın kullarının soyundan olanlar: 392
Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer’den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail’den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay’ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay’ın oğulları.
Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
Vali, Urim ile Tummim’i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
[] Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.