I Chronicles 24

Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
Harunoğulları’nın bağlı oldukları bölükler: Harun’un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
[] Nadav’la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar’la İtamar kâhinlik yaptılar.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
Davut Elazar soyundan Sadok’la İtamar soyundan Ahimelek’in yardımıyla Harunoğulları’nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
Elazaroğulları arasında İtamaroğulları’ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları’ndan on altı boy başı, İtamaroğulları’ndan ise sekiz boy başı çıktı.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı’yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer’in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
Birinci kura Yehoyariv’e düştü, İkincisi Yedaya’ya.
treći na Harima, četvrti na Seorima,
Üçüncüsü Harim’e, Dördüncüsü Seorim’e,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
Beşincisi Malkiya’ya, Altıncısı Miyamin’e,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
[] Yedincisi Hakkos’a, Sekizincisi Aviya’ya,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
Dokuzuncusu Yeşu’ya, Onuncusu Şekanya’ya,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
On birincisi Elyaşiv’e, On ikincisi Yakim’e,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
On üçüncüsü Huppa’ya, On dördüncüsü Yeşevav’a,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
On beşincisi Bilga’ya, On altıncısı İmmer’e,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
On yedincisi Hezir’e, On sekizincisi Happises’e,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
On dokuzuncusu Petahya’ya, Yirmincisi Yehezkel’e,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
Yirmi birincisi Yakin’e, Yirmi ikincisi Gamul’a,
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
Yirmi üçüncüsü Delaya’ya, Yirmi dördüncüsü Maazya’ya düştü.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
İsrail’in Tanrısı RAB’bin buyruğu uyarınca ataları Harun’un verdiği ilkelere göre RAB’bin Tapınağı’na gidip görev yapma sırası buydu.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
Öbür Levililer: Amramoğulları’ndan Şuvael, Şuvaeloğulları’ndan Yehdeya.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
Rehavyaoğulları’ndan önder Yişşiya.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
Yisharoğulları’ndan Şelomot, Şelomotoğulları’ndan Yahat.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
Hevron’un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
Uzziel’in oğlu: Mika. Mika’nın oğlu: Şamir.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
Mika’nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya’nın oğlu: Zekeriya.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
Merari’nin torunlarından Yaaziya’nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
Mahli’den: Elazar. Elazar’ın oğlu olmadı.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
Kiş’ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
Muşi’nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut’un, Sadok’un, Ahimelek’in, kâhinler ve Levililer’in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.