Job 27

Job nastavi svoju besjedu i reče:
At muling sinambit ni Job ang kaniyang talinhaga, at nagsabi,
"Živoga mi Boga što mi pravdu krati i Svesilnog koji dušu mi zagorča:
Buhay ang Dios, na siyang nagalis ng aking katuwiran, at ang Makapangyarihan sa lahat na siyang nagpapanglaw ng aking kaluluwa;
sve dok duha moga bude još u meni, dok mi dah Božji u nosnicama bude,
(Sapagka't ang aking buhay ay buo pa sa akin, at ang espiritu ng Dios ay nasa mga butas ng aking ilong);
usne moje neće izustiti zloću niti će laž kakva doći na moj jezik.
Tunay na ang aking mga labi ay hindi magsasalita ng kalikuan, ni ang aking dila man ay magsasaysay ng karayaan.
Daleko od mene da vam dadem pravo, nedužnost svoju do zadnjeg daha branim.
Malayo nawa sa aking kayo'y ariin kong ganap: Hanggang sa ako'y mamatay ay hindi ko aalisin sa akin ang aking pagtatapat.
Pravde svoje ja se držim, ne puštam je; zbog mojih me dana srce korit' neće.
Ang aking katuwiran ay aking pinanghahawakan at hindi ko bibitiwan: hindi ako aalipustain ng aking puso habang ako'y buhay.
Neka mi dušmana kob opakog snađe, a mog protivnika udes bezbožnikov!
Ang aking kaaway ay maging gaya nawa ng masama, at ang bumangon laban sa akin ay maging gaya nawa ng liko.
Čemu se nadati može kad vapije i kada uzdiže k Bogu dušu svoju?
Sapagka't ano ang pagasa ng di banal, bagaman siya'y makikinabang sa kaniya, pagka kinuha ng Dios ang kaniyang kaluluwa?
Hoće li čuti Bog njegove krikove kada se na njega obori nevolja?
Didinggin ba ng Dios ang kaniyang iyak, pagka ang kabagabagan ay dumating sa kaniya?
Zar će se radovat' on u Svesilnome, zar će Boga svakog časa zazivati?
Makapagsasaya ba siya sa Makapangyarihan sa lahat, at tatawag sa Dios sa lahat ng mga panahon?
Ali Božju ruku ja ću vam pokazat' i neću vam sakrit namjere Svesilnog.
Aking tuturuan kayo ng tungkol sa kamay ng Dios; ang nasa Makapangyarihan sa lahat ay hindi ko ililihim.
Eto, sve ste sami mogli to vidjeti, što se onda u ispraznosti gubite?"
Narito, kayong lahat ay nangakakita; bakit nga kayo ay lubos na nawalan ng kabuluhan?
"Ovu sudbu Bog dosuđuje opakom, ovo baštini silnik od Svemogućeg.
Ito ang bahagi ng masamang tao sa Dios, at ang mana ng mga mamimighati, na kanilang tinatanggap sa Makapangyarihan sa lahat.
Ima li sinova mnogo, mač ih čeka, a porod mu neće imat' dosta kruha.
Kung ang kaniyang mga anak ay dumami, ay para sa tabak, at ang kaniyang lahi ay hindi mabubusog ng tinapay.
Smrt će sahranit' preživjele njegove i udovice ih oplakivat neće.
Yaong nangaiwan sa kaniya ay mangalilibing sa kamatayan, at ang kaniyang mga bao ay hindi magsisipanaghoy.
Ako i srebra k'o praha nagomila, ako i nakupi haljina k'o blata,
Bagaman siya'y magbunton ng pilak na parang alabok, at maghahanda ng bihisan na parang putik;
nek' ih skuplja, odjenut će ih pravednik, ljudi će nedužni podijeliti srebro.
Maihahanda niya, nguni't ang ganap ang magsusuot niyaon. At babahagihin ng walang sala ang pilak.
Od paučine je kuću sagradio, kolibicu kakvu sebi diže čuvar:
Siya'y nagtatayo ng kaniyang bahay na gaya ng tanga, at gaya ng isang bantayan na ginagawa ng bantay.
bogat je legao, al' po posljednji put; kad oči otvori, ničeg više nema.
Siya'y nahihigang mayaman, nguni't hindi siya pupulutin; kaniyang ididilat ang kaniyang mga mata, nguni't wala na siya.
Usred bijela dana strava ga spopada, noću ga oluja zgrabi i odnese.
Mga kakilabutan ang tumatabon sa kaniya na gaya ng tubig; bagyo ang umaagaw sa kaniya sa kinagabihan,
Istočni ga vjetar digne i odvuče, daleko ga baca od njegova mjesta.
Tinangay siya ng hanging silanganan, at siya'y nananaw; at pinapalis siya sa kaniyang kinaroroonang dako.
Bez milosti njime vitla on posvuda, dok mu ovaj kuša umaći iz ruke.
Sapagka't hahalibasin siya ng Dios, at hindi magpapatawad; siya'y magpupumilit na tumakas sa kaniyang kamay.
Rukama plješću nad njegovom propašću i zvižde na njega kamo god došao.
Ipapakpak ng mga tao ang kanilang mga kamay sa kaniya. At hihiyawan siya mula sa kaniyang kinaroroonang dako.