Romans 12

Zaklinjem vas, braćo, milosrđem Božjim: prikažite svoja tijela za žrtvu živu, svetu, Bogu milu - kao svoje duhovno bogoslužje.
Så förmanar jag nu eder, mina bröder, vid Guds barmhärtighet, att frambära edra kroppar till ett levande, heligt och Gud välbehagligt offer -- eder andliga tempeltjänst.
Ne suobličujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja Božja, što li je dobro, Bogu milo, savršeno.
Och skicken eder icke efter denna tidsålders väsende, utan förvandlen eder genom edert sinnes förnyelse, så att I kunnen pröva vad som är Guds vilja, vad som är gott och välbehagligt och fullkomligt.
Da, po milosti koja mi je dana svakomu između vas velim: ne precjenjujte se više no što se treba cijeniti, nego cijenite se razumno, kako je već komu Bog odmjerio mjeru vjere.
Ty i kraft av den nåd som har blivit mig given, tillsäger jag var och en av eder att icke hava högre tankar om sig än tillbörligt är, utan tänka blygsamt, i överensstämmelse med det mått av tro som Gud har tilldelat var och en.
Jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,
Ty såsom vi i en och samma kropp hava många lemmar, men alla lemmarna icke hava samma förrättning,
tako smo i mi, mnogi, jedno tijelo u Kristu, a pojedinci udovi jedan drugomu.
så utgöra ock vi, fastän många, en enda kropp i Kristus, men var för sig äro vi lemmar, varandra till tjänst.
Dare pak imamo različite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje - neka je primjereno vjeri;
Och vi hava olika gåvor, alltefter den nåd som har blivit oss given. Har någon profetians gåva, så bruke han den efter måttet av sin tro;
je li služenje - neka je u služenju; je li poučavanje - u poučavanju;
har någon fått en tjänst, så akte han på tjänsten; är någon satt till lärare, så akte han på sitt lärarkall;
je li hrabrenje - u hrabrenju; tko dijeli, neka je darežljiv; tko je predstojnik - revan; tko iskazuje milosrđe - radostan!
är någon satt till att förmana, så akte han på sin plikt att förmana. Den som delar ut gåvor, han göre det med gott hjärta; den som är satt till föreståndare, han vare det med nit; den som övar barmhärtighet, han göre det med glädje.
Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro!
Eder kärlek vare utan skrymtan; avskyn det onda, hållen fast vid det goda.
Srdačno se ljubite pravim bratoljubljem! Pretječite jedni druge poštovanjem!
Älsken varandra av hjärtat i broderlig kärlek; söken överträffa varandra i inbördes hedersbevisning.
U revnosti budite hitri, u duhu gorljivi, Gospodinu služite!
Varen icke tröga, där det gäller nit; varen brinnande i anden, tjänen Herren.
U nadi budite radosni, u nevolji strpljivi, u molitvi postojani!
Varen glada i hoppet, tåliga i bedrövelsen, uthålliga i bönen.
Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost!
Tagen del i de heligas behov. Varen angelägna om att bevisa gästvänlighet.
Blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite!
Välsignen dem som förfölja eder; välsignen, och förbannen icke.
Radujte se s radosnima, plačite sa zaplakanima!
Glädjens med dem som äro glada, gråten med dem som gråta.
Budite istomišljenici među sobom! Neka vas ne zanosi što je visoko, nego privlači što je ponizno. Ne umišljajte si da ste mudri!
Varen ens till sinnes med varandra. Haven icke edert sinne vänt till vad högt är, utan hållen eder till det som är ringa. Hållen icke eder själva för kloka.
Nikome zlo za zlo ne vraćajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!
Vedergällen ingen med ont för ont. Vinnläggen eder om vad gott är inför var man.
Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima!
Hållen frid med alla människor, om möjligt är, och så mycket som på eder beror.
Ne osvećujte se, ljubljeni, nego dajte mjesta Božjem gnjevu. Ta pisano je: Moja je odmazda, ja ću je vratiti, veli Gospodin.
Hämnens icke eder själva, mina älskade, utan lämnen rum för vredesdomen; ty det är skrivet: »Min är hämnden, jag skall vedergälla det, säger Herren.»
Naprotiv: Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga, i ako je žedan, napoj ga! Činiš li tako, ugljevlje mu ražareno zgrćeš na glavu.
 Fastmer,  »om din ovän är hungrig, så giv honom att äta,  om han är törstig, så giv honom att dricka;  ty om du så gör, samlar du glödande kol på hans huvud.»
Ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo.
Låt dig icke övervinnas av det onda, utan övervinn det onda med det goda.