Psalms 50

Psalam. Asafov. Bog nad bogovima, Jahve, govori i zove zemlju od izlaza sunčeva do zalaza.
En psalm av Asaf.  Gud, HERREN Gud,  talar och kallar jorden,  allt mellan öster och väster.
Sa Siona predivnog Bog zablista:
 Från Sion, skönhetens fullhet,  träder Gud fram i glans.
Bog naš dolazi i ne šuti. Pred njim ide oganj što proždire, oko njega silna bjesni oluja.
 Vår Gud kommer, och han skall icke tiga.  Förtärande eld går framför honom,  och omkring honom stormar det med makt.
On zove nebesa odozgo i zemlju da sudi narodu svojemu:
 Han kallar på himmelen därovan  och på jorden, för att döma sitt folk:
"Saberite mi sve pobožnike koji žrtvom Savez sa mnom sklopiše!"
 »Församlen till mig mina fromma,  som sluta förbund med mig vid offer.»
Nebesa objavljuju pravednost njegovu: on je Bog sudac!
 Och himlarna förkunna att han är rättfärdig,  att Gud är den som skipar rätt.  Sela.
"Slušaj, narode moj, ja ću govoriti, o Izraele, svjedočit ću protiv tebe: ja, Bog - Bog tvoj!
 Hör, mitt folk, jag vill tala;  Israel, låt mig varna dig.  Gud, din Gud, är jag.
Ne korim te zbog žrtava tvojih - paljenice su tvoje svagda preda mnom.
 Icke för dina slaktoffer vill jag gå till rätta med dig;  dina brännoffer har jag alltid inför mig.
Neću od doma tvog' uzet junca, ni jaraca iz tvojih torova:
 Jag vill icke taga tjurar ur ditt hus  eller bockar ur dina fållor;
tÓa moje su sve životinje šumske, tisuće zvjeradi u gorama mojim.
 ty mina äro alla skogens djur,  boskapen på de tusende bergen;
Znam sve ptice nebeske, moje je sve što se miče u poljima.
 jag känner alla fåglar på bergen,  och vad som rör sig på marken är mig bekant.
Kad bih ogladnio, ne bih ti rekao, jer moja je zemlja i sve što je ispunja.
 Om jag hungrade, skulle jag icke säga dig det;  ty min är jordens krets med allt vad därpå är.
Zar da ja jedem meso bikova ili da pijem krv jaraca?
 Skulle jag äta tjurars kött,  och skulle jag dricka bockars blod?
Prinesi Bogu žrtvu zahvalnu, ispuni Višnjemu zavjete svoje!
 Nej, offra lovets offer åt Gud,  så skall du få infria dina löften till den Högste.
I zazovi me u dan tjeskobe: oslobodit ću te, a ti ćeš me slaviti."
 Och åkalla mig i nöden,  så vill jag hjälpa dig, och du skall prisa mig.»
A grešniku Bog progovara: "Što tumačiš naredbe moje, što mećeš u usta Savez moj?
 Men till den ogudaktige säger Gud:  »Huru kan du tala om mina stadgar  och föra mitt förbund på tungan,
Ti, komu stega ne prija, te riječi moje iza leđa bacaš?
 du som hatar tuktan  och kastar mina ord bakom dig?
Kad tata vidiš, s njime se bratimiš i družiš se s preljubnicima.
 Om du ser en tjuv, så håller du med honom,  och med äktenskapsbrytare giver du dig i lag.
Svoja si usta predao pakosti, a jezik ti plete prijevare.
 Din mun släpper du lös till vad ont är,  och din tunga hopspinner svek.
U društvu na brata govoriš i kaljaš sina matere svoje.
 Du sitter där och förtalar din broder,  din moders son lastar du!
Sve si to činio, a ja da šutim? Zar misliš da sam ja tebi sličan? Pokarat ću te i stavit ću ti sve to pred oči."
 Så gör du, och jag tiger,  och nu tror du att jag är såsom du.  Nej, jag vill straffa dig och ställa dig det för ögonen.
Shvatite ovo svi vi koji Boga zaboraviste, da vas ne pograbim i nitko vas spasiti neće.
 I som förgäten Gud, märken detta,  för att jag icke må sönderriva eder utan räddning:
Pravo me štuje onaj koji prinosi žrtvu zahvalnu: i onomu koji hodi stazama pravim - njemu ću pokazati spasenje svoje.
 den som offrar lovets offer, han ärar mig;  och den som aktar på sin väg,  honom skall jag låta se Guds frälsning.»