Psalms 49

Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Poslušajte ovo, svi narodi, čujte, svi stanovnici zemlje,
 Hören detta, alla folk,  lyssnen härtill, I alla som leven i världen,
vi, djeco puka, i vi, odličnici, bogati i siromašni zajedno!
 både låga och höga,  rika såväl som fattiga.
Moja će usta zboriti mudrost, i moje srce misli razumne.
 Hin mun skall tala visdom,  och mitt hjärtas tanke skall vara förstånd.
K poučnoj izreci priklonit ću uho, uz harfu ću izložit' svoju zagonetku.
 Jag vill böja mitt öra till lärorikt tal,  jag vill yppa vid harpan min förborgade kunskap.
Što da se bojim u danima nesreće kad me opkoli zloba izdajica
 Varför skulle jag frukta i olyckans dagar,  när mina förföljares ondska omgiver mig?
koji se u blago svoje uzdaju i silnim se hvale bogatstvom?
 De förlita sig på sina ägodelar  och berömma sig av sin stora rikedom.
TÓa nitko sebe ne može otkupit' ni za se dati Bogu otkupninu:
 Men sin broder kan ingen förlossa  eller giva Gud lösepenning för honom.
životu je cijena previsoka, i nikada je neće platiti
 För dyr är lösen för hans själ  och kan icke betalas till evig tid,
tko želi živjeti dovijeka i ne vidjeti jamu grobnu.
 så att han skulle få leva för alltid  och undgå att se graven.
Jer, i mudri umiru, pogiba i luđak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima.
 Nej, man skall se att visa män dö,  att dårar och oförnuftiga förgås likasom de;  de måste lämna sina ägodelar åt andra.
Grobovi im kuće zasvagda, stanovi njihovi od koljena do koljena, sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim.
 De tänka att deras hus skola bestå evinnerligen,  deras boningar från släkte till släkte;  de uppkalla jordagods efter sina namn.
Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.
 Men en människa har, mitt i sin härlighet, intet bestånd,  hon är lik fänaden, som förgöres.
Takav je put onih koji se ludo uzdaju, to je konac onih koji uživaju u sreći:
 Den vägen gå de, dårar som de äro,  och de följas av andra som finna behag i deras tal.  Sela.
Poput stada redaju se u Podzemlju, smrt im je pastir, a dobri njima vladaju. Njihova će lika brzo nestati, Podzemlje će im biti postojbina.
 Såsom en fårhjord drivas de ned till dödsriket,      där döden bliver deras herde.  Så få de redliga makt över dem,      när morgonen gryr,  medan deras skepnader förtäras av dödsriket      och ej få annan boning.
A moju će dušu Bog ugrabiti Podzemlju iz pandža i milostivo me primiti.
 Men min själ skall Gud förlossa      ifrån dödsrikets våld,  ty han skall upptaga mig.  Sela.
Ne boj se ako se tko obogati i ako se poveća blago doma njegova:
 Frukta icke, när en man bliver rik,  när hans hus växer till i härlighet.
kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom, i blago njegovo neće s njime sići.
 Ty av allt detta får han vid sin död intet med sig,  och hans härlighet följer honom icke ditned.
Ako se u životu držao sretnim - "Govorit će se da ti je dobro bilo!" -
 Om han ock prisar sig välsignad under sitt liv,  ja, om man än berömmer dig, när du gör goda dagar,  så skall dock vars och ens själ gå till hans fäders släkte,  till dem som aldrig mer se ljuset.
i on će doći u skup otaca svojih, gdje svjetlosti više vidjeti neće. [ (Psalms 49:21) Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba. ]
 En människa som, mitt i sin härlighet, är utan förstånd,  hon är lik fänaden, som förgöres.