Psalms 25

Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju, $BET
Av David.  Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani! $GIMEL
 Min Gud, på dig förtröstar jag;      låt mig icke komma på skam,  låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere. $DALET
 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig;  på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama! $HE
 HERRE, kungör mig dina vägar,  lär mig dina stigar.
Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: $VAU u tebe se pouzdajem svagda. $ZAJIN
 Led mig i din sanning, och lär mig,  ty du är min frälsnings Gud;  dig förbidar jag alltid.
Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka. $HET
 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd,  ty de äro av evighet.
Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! $TET
 Tänk icke på min ungdoms synder      och på mina överträdelser,  utan tänk på mig efter din nåd,      för din godhets skull, HERRE.
Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi. $JOD
 HERREN är god och rättfärdig,  därför undervisar han syndare om vägen.
On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome. $KAF
 Han leder de ödmjuka rätt,  han lär de ödmjuka sin väg.
Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise. $LAMED
 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet  för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. $MEM
 För ditt namns skull, HERRE,  förlåt min missgärning, ty den är stor.
Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti. $NUN
 Finnes det en man som fruktar HERREN,  då undervisar han honom om den väg han bör välja.
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. $SAMEK
 Han själv skall leva i lycka,  och hans efterkommande skola besitta landet.
Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima. $AJIN
 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom,  och sitt förbund vill han kungöra för dem.
K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke. $PE
 Mina ögon se alltid till HERREN,  ty han drager mina fötter ur nätet.
Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan. $SADE
 Vänd dig till mig och var mig nådig;  ty jag är ensam och betryckt.
Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
 Mitt hjärtas ångest är stor;  för mig ut ur mitt trångmål.
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $REŠ
 Se till mitt lidande och min vedermöda,  och förlåt mig alla mina synder.
Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze. $ŠIN
 Se därtill att mina fiender äro så många  och hata mig med orätt.
Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh. $TAU
 Bevara min själ och rädda mig;  låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
 Ostrafflighet och redlighet bevare mig,  ty jag förbidar dig.
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
 Förlossa Israel, o Gud,  ur all dess nöd.