Proverbs 2

Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
 Min son, om du tager emot mina ord  och gömmer mina bud inom dig,
i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
 så att du låter ditt öra akta på visheten  och böjer ditt hjärta till klokheten,
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
 ja, om du ropar efter förståndet  och höjer din röst till att kalla på klokheten,Jak. 1,5.
ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
 Om du söker efter henne såsom efter silver  och letar efter henne såsom efter en skatt,
tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
 då skall du förstå HERRENS fruktan,  och Guds kunskap skall du då finna.
Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
 Ty HERREN är den som giver vishet;  från hans mun kommer kunskap och förstånd.Job 32,8. Syr. 1,1.
On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
 Åt de redliga förvarar han sällhet,  han är en sköld för dem som vandra i ostrafflighet,
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
 ty han beskyddar det rättas stigar,  och sina frommas väg bevarar han.Ps. 1,6.
Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
 Då skall du förstå rättfärdighet och rätt  och redlighet, ja, det godas alla vägar.
jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
 Ty visheten skall draga in i ditt hjärta  och kunskapen kännas ljuvlig för din själ,
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
 eftertänksamheten skall vaka över dig,  klokheten skall beskydda dig.
da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
 Så skall hon rädda dig från de ondas väg,  från män som tala vad vrångt är,
od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
 från dem som hava övergivit det rättas stigar.  för att färdas på mörkrets vägar,
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
 från dem som glädjas att göra om  och fröjda sig åt ondskans vrånga väsen,
kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
 från dem som gå på krokiga stiga  och vandra på förvända vägar.
da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
 Så skall hon rädda dig ifrån främmande kvinnor,  från din nästas hustru, som talar hala ord,Ords. 6,24. 7,5.
koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
 från henne som har övergivit sin ungdoms vän  och förgätit sin Guds förbund.
jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
 Ty en sådan sjunker med sitt hus ned i döden,  och till skuggornas boning leda hennes stigar.Ords. 5,5. 7,27.
Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
 Ingen som har gått in till henne vänder åter  Och hittar tillbaka till livets vägar.
Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
 Ja, så skall du vandra på de godas väg  och hålla dig på de rättfärdigas stigar.
Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
 Ty de redliga skola förbliva boende i landet  och de ostraffliga få stanna kvar däri.Ps. 37,9 f. Matt. 5,5.
A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.
 Men de ogudaktiga skola utrotas ur landet  och de trolösa ryckas bort därur.Job 18,17. Ords. 1O,7, 30.