Proverbs 17

Bolji je zalogaj suha kruha s mirom nego sa svađom kuća puna žrtvene pečenke.
 Bättre är ett torrt brödstycke med ro  än ett hus fullt av högtidsmat med kiv.Ps. 37,16. Ords. 15,16 f. 16,8.
Razuman sluga vlada nad sinom sramotnim i s braćom će dijeliti baštinu.
 En förståndig tjänare får råda över en vanartig son,  och bland bröderna får han skifta arv.
Taljika je za srebro i peć za zlato, a srca iskušava Jahve sam.
 Degeln prövar silver och smältugnen guld,  så prövar HERREN hjärtan.Ps. 26,2. Jer. 17,10. Syr. 2,5.
Zločinac rado sluša usne prijevarne, i lažac spremno prisluškuje pogubnu jeziku.
 En ond människa aktar på ondskefulla läppar,  falskheten lyssnar till fördärvliga tungor.
Tko se ruga siromahu, podruguje se Stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreći, ne ostaje bez kazne.
 Den som bespottar den fattige smädar hans skapare;  den som gläder sig åt andras ofärd bliver icke ostraffad.Ords 14,31. 22,2.
Unuci su vijenac starcima, a sinovima ures oci njihovi.
 De gamlas krona äro barnbarn,  och barnens ära äro deras fäder.Syr. 3,11.
Ne dolikuje budali uzvišena besjeda, a još manje odličniku usne lažljive.
 Stortaliga läppar hövas icke dåren,  mycket mindre lögnaktiga läppar en furste.
Dar je čarobni kamen u očima onoga koji ga daje: kamo se god okrene, uspijeva.
 En gåva är en lyckosten i dens ögon, som ger den;  vart den än kommer bereder den framgång.Ords. 18,16. 21,14.
Tko prikriva prijestup, traži ljubav, a tko glasinu širi, razgoni prijatelje.
 Den som skyler vad som är brutet, han vill främja kärlek,  men den som river upp gammalt, han gör vänner oense.Ords. 10,12.
Razumna se ukor jače doima nego bezumna stotina udaraca.
 En förebråelse verkar mer på den förståndige  än hundra slag på dåren.Pred. 7,6.
Opak čovjek ide samo za zlom, ali se okrutan glasnik šalje na nj.
 Upprorsmakaren vill allenast vad ont är,  men en budbärare utan förbarmande skall sändas mot honom.
Bolje je nabasati na medvjedicu kojoj ugrabiše mlade nego na bezumnika u njegovoj ludosti.
 Bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna,  än att möta en dåre i hans oförnuft.
Tko dobro zlom uzvraća neće ukloniti nesreću od doma svojeg.
 Den som vedergäller gott med ont,  från hans hus skall olyckan icke vika.Rom. 12,17. 1 Tess. 5,15. 1 Petr. 3,9.
Zametnuti svađu isto je kao pustiti poplavu: stoga prije nego svađa izbije, udalji se!
 Att begynna träta är att släppa ett vattenflöde löst;  håll därför inne, förrän kivet har brutit ut.
Tko opravdava krivoga i tko osuđuje pravoga, obojica su mrski Jahvi.
 Den som friar den skyldige och den som fäller den oskyldige,  de äro båda en styggelse för HERREN.5 Mos. 25,1. Jes. 5,23. Hes. 13,19, 22 f.
Čemu novac u ruci bezumnomu? Da njime mudrost kupi, kad nema razbora!
 Vartill gagna väl penningar i dårens hand?  Han kunde köpa sig vishet, men han saknar förstånd.
Prijatelj ljubi u svako vrijeme, a u nevolji i bratom postaje.
 En väns kärlek består alltid.  och en broder födes till hjälp i nöden.Ords. 18,24.
Nerazuman čovjek daje ruku i jamči pred svojim bližnjim.
 En människa utan förstånd är den som giver handslag,  den som går i borgen för sin nästa.Ords. 6,1. 11,15. 20,16. 22,26. 27,13.
Grijeh ljubi tko ljubi svađu, i tko visoko diže svoja vrata, traži propast.
 Den som älskar split, han älskar överträdelse;  Men som bygger sin dörr hög, han far efter fall.Ords. 16,13. 18,12.
Opak srcem ne nalazi sreće, i komu je jezik zao, zapada u nesreću.
 Den som har ett vrångt hjärta vinner ingen framgång,  och den som har en förvänd tunga, han faller i olycka.
Tko rodi bezumna, na tugu mu je; a nije veseo ni otac budale.
 Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom,  en dåres fader har ingen glädje.Ords. 10,1. 15,20.
Veselo je srce izvrstan lijek, a neveseo duh suši kosti.
 Ett glatt hjärta är en god läkedom,  men ett brutet mod tager märgen ur benen.Ords 15,13. 18,14.
Opaki prima dar iz njedara da bi iskrivio putove pravici.
 Den ogudaktige tager gärna skänker i lönndom,  för att han skall vränga rättens vägar.2 Mos. 23,8. 5 Mos. 16,19.
Razuman ima mudrost pred sobom, a bezumniku su oči na kraj zemlje.
 Den förståndige har sin blick på visheten,  men dårens ögon äro vid jordens ända.Pred. 2,14.
Briga je ocu bezuman sin i žalost roditeljki svojoj.
 En dåraktig son är sin faders grämelse  och en bitter sorg för henne som har fött honom.Ords. 19,13.
Ne valja kažnjavati pravednika, a nije pravo ni tući odličnike.
 Att pliktfälla jämväl den rättfärdige är icke tillbörligt;  att slå ädla män strider mot rättvisan.
Tko usteže svoje riječi, razumije mudrost, i razuman je čovjek mirna duha.
 Den som har vett, han spar sina ord;  och lugn till sinnes är en man med förstånd.Ords. 10,19. Jak. 1,19.
I luđak se smatra mudrim kada šuti i razumnim kad susteže svoje usne.
 Om den oförnuftige tege, så aktades också han för vis;  den som tillsluter sina läppar är förståndig.