Proverbs 13

Mudar sin sluša naputak očev, a podsmjevač ne sluša ukora.
 En vis son hör på sin faders tuktan,  men en bespottare hör icke på någon näpst.Ords. 10,17. 12,1. 15,5.
Od ploda usta svojih uživa čovjek sreću, a srce je nevjernika puno nasilja.
 Sin muns frukt får envar njuta sig till godo,  de trolösa hungra efter våld.Ords. 12,14. 18,20.
Tko čuva usta svoja, čuva život svoj, a tko nesmotreno zbori, o glavu mu je.
 Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv,  men den som är lösmunt kommer i olyckaOrds. 21,23. Syr. 28,26.
Uzaludna je žudnja lijenčine, a ispunit će se želja marljivih.
 Den late är full av lystnad, och han får dock intet,  men de idogas hunger varder rikligen mättad.Ords. 10,4. 12,24,27. 19,15. 21,5.
Pravednik mrzi na lažljivu riječ, a opaki goji mržnju i sramotu.
 Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal,  men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.
Pravda čuva pobožna, a opake grijeh obara.
 Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig,  men ogudaktighet kommer syndarna på fall.Ords. 11,6.
Netko se gradi bogatim, a ništa nema, netko se gradi siromašnim, a ima veliko bogatstvo.
 Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet,  den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
Otkup života bogatstvo je čovjeku; a siromah ne sluša opomene.
 Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv,  den fattige hör icke av något
Svjetlost pravednička blistavo sja, a svjetiljka opakih gasi se.
 De rättfärdigas ljus brinner glatt,  men de ogudaktigas lampa slocknar ut.Job 18,5. Ps. 97,11. Ords. 20,20. 24,20.
Oholost rađa samo svađu, a mudrost je u onih koji primaju savjet.
 Genom övermod kommer man allenast split åstad,  men hos dem som taga emot råd är vishet.
Naglo stečeno bogatstvo iščezava, a tko sabire pomalo, biva bogat.
 Lättfånget gods försvinner,  men den som samlar efter hand får mycket.Ords. 20,21.
Predugo očekivanje ubija srce, a ispunjena želja drvo je života.
 Förlängd väntan tär på hjärtat,  men en uppfylld önskan är ett livets träd.Ps. 14,7.
Tko riječ prezire, taj propada, a tko poštiva zapovijedi, plaću dobiva.
 Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom,  men den som fruktar budet, han får vedergällning.1 Sam. 2,30. Ords. 16,20. Joh. 12,48.
Pouka mudračeva izvor je životni, ona izbavlja od zamke smrti.
 Den vises undervisning är en livets källa;  genom den undviker man dödens snaror.Ords. 10,11. 14,27. 18,4.
Uvid u dobro pribavlja milost, a put bezbožnika hrapav je.
 Ett gott förstånd bereder ynnest,  men de trolösas väg är alltid sig lik.Ords. 12,8. Pred. 9,11.
Svatko pametan djeluje promišljeno, a bezumnik se hvališe svojom ludošću.
 Var och en som är klok går till väga med förstånd,  men dåren breder ut sitt oförnuft.Ords. 15,2.
Zao glasnik zapada u zlo, a vjeran poslanik donosi spasenje.
 En ogudaktig budbärare störtar i olycka,  men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.Ords. 25,13.
Siromaštvo i sramota onomu tko odbija pouku, a tko ukor prima, doći će do časti.
 Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan,  men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.Ords. 10,17.
Slatka je duši ispunjena želja, a bezumnicima je mrsko kloniti se oda zla.
 Uppfylld önskan är ljuvlig för själen,  men att fly det onda är en styggelse för dårar.
Druži se s mudrima, i postat ćeš mudar, a tko se drži bezumnika, postaje opak.
 Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis;  den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.Ords. 1,10.
Grešnika progoni zlo, a dobro je nagrada pravednima.
 Syndare förföljas av olycka,  men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
Valjan čovjek ostavlja baštinu unucima, a bogatstvo se grešnikovo čuva pravedniku.
 Den gode lämnar arv åt barnbarn,  men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.Job 27,18 f.
Izobilje je hrane na krčevini siromaškoj, a ima i tko propada s nepravde.
 De fattigas nyodling giver riklig föda,  men mången förgås genom sin orättrådighet.
Tko štedi šibu, mrzi na sina svog, a tko ga ljubi, na vrijeme ga opominje.
 Den som spar sitt ris, han hatar sin son,  men den som älskar honom agar honom i tid.Ords. 3,12. 19,18. 22,15. 23,13 f. 29,15. Syr. 30,1 f.
Pravednik ima jela do sitosti, a trbuh opakih poznaje oskudicu.
 Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad,  men de ogudaktigas buk måste lida brist.Ords. 10,3.