Romans 12

Zaklinjem vas, braćo, milosrđem Božjim: prikažite svoja tijela za žrtvu živu, svetu, Bogu milu - kao svoje duhovno bogoslužje.
ASÍ que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable á Dios, que es vuestro racional culto.
Ne suobličujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja Božja, što li je dobro, Bogu milo, savršeno.
Y no os conforméis á este siglo; mas reformaos por la renovación de vuestro entendimiento, para que experimentéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
Da, po milosti koja mi je dana svakomu između vas velim: ne precjenjujte se više no što se treba cijeniti, nego cijenite se razumno, kako je već komu Bog odmjerio mjeru vjere.
Digo pues por la gracia que me es dada, á cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con templanza, conforme á la medida de la fe que Dios repartió á cada uno.
Jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,
Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, empero todos los miembros no tienen la misma operación;
tako smo i mi, mnogi, jedno tijelo u Kristu, a pojedinci udovi jedan drugomu.
Así muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
Dare pak imamo različite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje - neka je primjereno vjeri;
De manera que, teniendo diferentes dones según la gracia que nos es dada, si el de profecía, úsese conforme á la medida de la fe;
je li služenje - neka je u služenju; je li poučavanje - u poučavanju;
ó si ministerio, en servir; ó el que enseña, en doctrina;
je li hrabrenje - u hrabrenju; tko dijeli, neka je darežljiv; tko je predstojnik - revan; tko iskazuje milosrđe - radostan!
El que exhorta, en exhortar; el que reparte, hágalo en simplicidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.
Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro!
El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno;
Srdačno se ljubite pravim bratoljubljem! Pretječite jedni druge poštovanjem!
Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros;
U revnosti budite hitri, u duhu gorljivi, Gospodinu služite!
En el cuidado no perezosos; ardientes en espíritu; sirviendo al Señor;
U nadi budite radosni, u nevolji strpljivi, u molitvi postojani!
Gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración;
Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost!
Comunicando á las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
Blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite!
Bendecid á los que os persiguen: bendecid y no maldigáis.
Radujte se s radosnima, plačite sa zaplakanima!
Gozaos con los que se gozan: llorad con los que lloran.
Budite istomišljenici među sobom! Neka vas ne zanosi što je visoko, nego privlači što je ponizno. Ne umišljajte si da ste mudri!
Unánimes entre vosotros: no altivos, mas acomodándoos á los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión.
Nikome zlo za zlo ne vraćajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!
No paguéis á nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres.
Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima!
Si se puede hacer, cuanto está en vosotros, tened paz con todos los hombres.
Ne osvećujte se, ljubljeni, nego dajte mjesta Božjem gnjevu. Ta pisano je: Moja je odmazda, ja ću je vratiti, veli Gospodin.
No os venguéis vosotros mismos, amados míos; antes dad lugar á la ira; porque escrito está: Mía es la venganza: yo pagaré, dice el Señor.
Naprotiv: Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga, i ako je žedan, napoj ga! Činiš li tako, ugljevlje mu ražareno zgrćeš na glavu.
Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza.
Ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo.
No seas vencido de lo malo; mas vence con el bien el mal.