Psalms 94

Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
JEHOVÁ, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh JEHOVÁ, se gozarán los impíos?
Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
Á tu pueblo, oh JEHOVÁ, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
Á la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
i govore: "Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!"
Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
JEHOVÁ conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
Porque no dejará JEHOVÁ su pueblo, Ni desamparará su heredad;
jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
Si no me ayudara JEHOVÁ, Presto morara mi alma en el silencio.
Čim pomislim: "Noga mi posrće", dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh JEHOVÁ, me sustentaba.
Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
Mas JEHOVÁ me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.
Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará JEHOVÁ nuestro Dios.