Psalms 46

Zborovođi. Sinova Korahovih. Po napjevu "Djevice". Pjesma.
Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo sobre Alamoth. DIOS es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
Bog nam je zaklon i utvrda, pomoćnik spreman u nevolji.
Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.
Stoga, ne bojmo se kad se ljulja zemlja, kad se bregovi ruše u more.
Bramarán, turbaránse sus aguas; Temblarán los montes á causa de su braveza. (Selah.)
Nek' buče i bjesne valovi morski, nek' bregovi dršću od žestine njihove: s nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!
Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo.
Rijeka i rukavci njezini vesele Grad Božji, presveti šator Višnjega.
Dios está en medio de ella; no será conmovida: Dios la ayudará al clarear la mañana.
Bog je sred njega, poljuljat se neće, od rane zore Bog mu pomaže.
Bramaron las gentes, titubearon los reinos; Dió él su voz, derritióse la tierra.
Ma bješnjeli puci, rušila se carstva, kad glas njegov zagrmi, zemlja se rastopi:
JEHOVÁ de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
s nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev!
Venid, ved las obras de JEHOVÁ, Que ha puesto asolamientos en la tierra.
Dođite, gledajte djela Jahvina, strahote koje on na zemlji učini.
Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra: Que quiebra el arco, corta la lanza, Y quema los carros en el fuego.
Do nakraj zemlje on ratove prekida, lukove krši i lomi koplja, štitove ognjem sažiže.
Estad quietos, y conoced que yo soy Dios: Ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado seré en la tierra.
Prestanite i znajte da sam ja Bog, uzvišen nad pucima, nad svom zemljom uzvišen! [ (Psalms 46:12) S nama je Jahve nad Vojskama, naša je utvrda Bog Jakovljev! ]
JEHOVÁ de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)