Psalms 39

Zborovođi. Jedutunu. Psalam. Davidov.
Al Músico principal, á Jeduthún: Salmo de David. YO DIJE: Atenderé á mis caminos, Para no pecar con mi lengua: Guardaré mi boca con freno, En tanto que el impío fuere contra mí.
Odlučio sam: "Čuvat ću put svoj da ne zgriješim jezikom; usta ću svoja zauzdati dokle god preda mnom bude bezbožnik."
Enmudecí con silencio, calléme aun respecto de lo bueno: Y excitóse mi dolor.
Zamukoh, zanijemjeh, glasa ne puštah, ali uzalud - bol mi postade gorča.
Enardecióse mi corazón dentro de mí; Encendióse fuego en mi meditación, Y así proferí con mi lengua:
U meni srce je gorjelo, na samu pomisao buknuo bi oganj; tad progovorih svojim jezikom:
Hazme saber, JEHOVÁ, mi fin, Y cuánta sea la medida de mis días; Sepa yo cuánto tengo de ser del mundo.
"Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.
He aquí diste á mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)
Evo, pedljem si mi dane izmjerio, život moj je kao ništa pred tobom: tek dašak je svaki čovjek.
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; Ciertamente en vano se inquieta: Junta, y no sabe quién lo allegará.
Poput sjene čovjek prolazi tek dašak je sve bogatstvo njegovo: zgrće, a ne zna tko će ga pokupiti."
Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
A sada, čemu da se nadam, Gospode? Sva je nada moja u tebi!
Líbrame de todas mis rebeliones; No me pongas por escarnio del insensato.
Izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luđaku!
Enmudecí, no abrí mi boca; Porque tú lo hiciste.
Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio.
Quita de sobre mí tu plaga; De la guerra de tu mano soy consumido.
Bič svoj otkloni od mene, jer izdišem pod težinom ruke tvoje.
Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, Y haces consumirse como de polilla su grandeza: Ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah.)
Ti kaznama popravljaš čovjeka i sve mu najdraže kao moljac rastačeš: tek dašak je svaki čovjek.
Oye mi oración, oh JEHOVÁ, y escucha mi clamor: No calles á mis lágrimas; Porque peregrino soy para contigo, Y advenedizo, como todos mis padres.
Čuj, o Jahve, molitvu moju, vapaje mi poslušaj, na suze se moje ne ogluši! Jer u tebe ja sam došljak, pridošlica kao svi oci moji. [ (Psalms 39:14) Odvrati pogled od mene, da odahnem prije nego odem i više ne budem! ]
Déjame, y tomaré fuerzas, Antes que vaya y perezca.