Psalms 147

Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
JEHOVÁ edifica á Jerusalem; Á los echados de Israel recogerá.
On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
Él sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
Él cuenta el número de las estrellas; Á todas ellas llama por sus nombres.
Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
JEHOVÁ ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
Cantad á JEHOVÁ con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
Él es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
Él da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
Complácese JEHOVÁ en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
Alaba á JEHOVÁ, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
Él pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
Él envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
Él da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
Él echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
Él denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!
No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.