Proverbs 24

Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
NO tengas envidia de los hombres malos, Ni desees estar con ellos:
Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
Porque su corazón piensa en robar, É iniquidad hablan sus labios.
Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
Con sabiduría se edificará la casa, Y con prudencia se afirmará;
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
Y con ciencia se henchirán las cámaras De todo bien preciado y agradable.
Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
El hombre sabio es fuerte; Y de pujante vigor el hombre docto.
Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
Porque con ingenio harás la guerra: Y la salud está en la multitud de consejeros.
Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca.
Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
Al que piensa mal hacer Le llamarán hombre de malos pensamientos.
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
El pensamiento del necio es pecado: Y abominación á los hombres el escarnecedor.
Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida.
Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, Y los que son llevados al degolladero;
Ako kažeš: "Nismo za to znali", ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿No lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, Y dará al hombre según sus obras.
Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, Y del panal dulce á tu paladar:
Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: Si la hallares tendrá recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada.
Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
Oh impío, no aceches la tienda del justo, No saquees su cámara;
jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
Porque siete veces cae el justo, y se torna á levantar; Mas los impíos caerán en el mal.
Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; Y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
Porque JEHOVÁ no lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
No te entrometas con los malignos, Ni tengas envidia de los impíos;
jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
Porque para el malo no habrá buen fin, Y la candela de los impíos será apagada.
Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
Teme á JEHOVÁ, hijo mío, y al rey; No te entrometas con los veleidosos:
Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
Porque su quebrantamiento se levantará de repente; Y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?
I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
También estas cosas pertenecen á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno.
Tko opakomu veli: "Pravedan si", proklinju ga narodi i kunu puci;
El que dijere al malo, Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones:
a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
Mas los que lo reprenden, serán agradables, Y sobre ellos vendrá bendición de bien.
U usta ljubi tko odgovara pošteno.
Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.
Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
Apresta tu obra de afuera, Y disponla en tu heredad; Y después edificarás tu casa.
Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
No seas sin causa testigo contra tu prójimo; Y no lisonjees con tus labios.
Ne reci: "Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!"
No digas: Como me hizo, así le haré; Daré el pago al hombre según su obra.
Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
Pasé junto á la heredad del hombre perezoso, Y junto á la viña del hombre falto de entendimiento;
i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, Ortigas habían ya cubierto su haz, Y su cerca de piedra estaba ya destruída.
Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
Y yo miré, y púselo en mi corazón: Vi lo, y tomé consejo.
"Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
Un poco de sueño, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!"
Así vendrá como caminante tu necesidad, Y tu pobreza como hombre de escudo.