Proverbs 2

Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
Fiule, dacă vei primi cuvintele mele, dacă vei păstra cu tine învăţăturile mele,
i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
dacă vei lua aminte la înţelepciune, şi dacă-ţi vei pleca inima la pricepere;
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
dacă vei cere înţelepciune, şi dacă te vei ruga pentru pricepere,
ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
dacă o vei căuta ca argintul, şi vei umbla după ea ca după o comoară,
tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
atunci vei înţelege frica de Domnul, şi vei găsi cunoştinţa lui Dumnezeu.
Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
Căci Domnul dă înţelepciune; din gura Lui iese cunoştinţă şi pricepere.
On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
El dă izbîndă celor fără prihană, dă un scut celor ce umblă în nevinovăţie.
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
Ocroteşte cărările neprihănirii, şi păzeşte calea credincioşilor Lui.
Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
Atunci vei înţelege dreptatea, judecata, nepărtinirea, toate căile cari duc la bine.
jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
Căci înţelepciunea va veni în inima ta, şi cunoştinţa va fi desfătarea sufletului tău;
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
chibzuinţa va veghea asupra ta, priceperea te va păzi,
da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
ca să te scape de calea cea rea, de omul care ţine cuvîntări stricate;
od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
de ceice părăsesc cărările adevărate, ca să umble pe drumuri întunecoase;
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate,
kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
cari umblă pe cărări strîmbe, şi apucă pe drumuri sucite;
da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
ca să te scape şi de nevasta altuia, de străina, care întrebuinţează vorbe ademenitoare,
koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
care părăseşte pe bărbatul tinereţei ei, şi uită legămîntul Dumnezeului ei.
jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
Căci casa ei pogoară la moarte, şi drumul ei duce la cei morţi:
Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
niciunul care se duce la ea nu se mai întoarce, şi nu mai găseşte cărările vieţii.
Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
De aceea, tu să umbli pe calea oamenilor de bine, şi să ţii cărările celor neprihăniţi!
Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
Căci oamenii fără prihană vor locui ţara, şi oamenii neîntinaţi vor rămînea în ea;
A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.
dar cei răi vor fi nimiciţi din ţară, şi cei necredincioşi vor fi smulşi din ea.