Joshua 15

Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
Partea căzută prin sorţi seminţiei fiilor lui Iuda, după familiile lor, se întindea spre hotarul Edomului pînă la pustia Ţin, la miazăzi. Acesta a fost hotarul cel mai de miazăzi.
A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
Astfel, hotarul lor de miazăzi pornea dela capătul mării Sărate, dela sînul care caută spre miazăzi.
izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
Ieşea spre miazăzi de suişul Acrabim, trecea prin Ţin, şi se suia la miazăzi de Cades-Barnea; de acolo trecea înainte prin Heţron, suia spre Adar, şi se întorcea la Carcaa;
potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
trecea apoi prin Aţmon, mergea pînă la pîrîul Egiptului, şi ieşea la mare. Acesta să vă fie hotarul de miazăzi.
Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
Hotarul de răsărit era marea Sărată pînă la îmbucătura Iordanului. Hotarul de miazănoapte pornea dela sînul mării care este la îmbucătura Iordanului.
Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
Suia spre Bet-Hogla, trecea pela miazănoapte de Bet-Araba, şi se ridica pînă la piatra lui Bohan, fiul lui Ruben;
Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
suia mai departe la Debir, la o depărtare bunicică de valea Acor, şi se îndrepta spre miazănoapte înspre Ghilgal, care este în faţa suişului Adumim la miazăzi de pîrîu. Trecea pe lîngă apele En-Şemeş, şi mergea pînă la En-Roguel.
Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
Suia deacolo prin valea Ben-Hinom în spre miazăzi de Iebus, care este Ierusalimul; apoi se ridica pînă în vîrful muntelui, care este în dreptul văii Hinom la apus, şi la capătul văii Refaimiţilor la miazănoapte.
S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
Din vîrful muntelui, hotarul se întindea pînă la izvorul apelor Neftoah, ieşea la cetăţile muntelui Efron, şi trecea prin Baala, sau Chiriat-Iearim.
Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
Din Baala se întorcea la apus spre muntele Seir, trecea prin partea de miazănoapte a muntelui Iearim, sau Chesalon, se pogora la Bet-Şemeş, şi trecea prin Timna.
Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
Apoi ieşea în laturea de miazănoapte a Ecronului, se întindea spre Şicron, trecea prin muntele Baala, ajungea pînă la Iabneel şi ieşea la mare.
Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
Hotarul de apus era marea cea mare şi ţărmul ei. Acestea au fost, dejur împrejur, hotarele fiilor lui Iuda, după familiile lor.
Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih - Hebron.
Lui Caleb, fiul lui Iefune, i-au dat o parte în mijlocul fiilor lui Iuda, cum poruncise lui Iosua Domnul; lui i-au dat Chiriat-Arba, adică Hebronul: Arba era tatăl lui Anac.
Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
Caleb a izgonit de acolo pe cei trei fii ai lui Anac: Şeşai, Ahiman şi Talmai, copiii lui Anac.
Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
De acolo s'a suit împotriva locuitorilor Debirului: Debirul se numea mai înainte Chiriat-Sefer.
Tada reče Kaleb: "Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu."
Caleb a zis: ,,Celui ce va bate cetatea Chiriat-Sefer şi o va lua, îi voi da de nevastă pe fiică-mea Acsa.``
Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
Otniel, fiul lui Chenaz, fratele lui Caleb, a pus mîna pe ea; şi Caleb i -a dat de nevastă pe fiică-sa Acsa.
Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: "Šta hoćeš?"
După ce a intrat ea la Otniel, l -a sfătuit să ceară dela tatăl ei un ogor. Ea s'a pogorît de pe măgarul ei, şi Caleb i -a zis: ,,Ce vrei?``
Ona odgovori: "Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode." I on joj dade Gornje i Donje izvore.
Ea a răspuns: ,,Fă-mi un dar, căci mi-ai dat un pămînt secetos; dă-mi şi izvoare de apă.`` Şi el i -a dat izvoarele de sus şi izvoarele de jos.
To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
Aceasta a fost moştenirea fiilor lui Iuda, după familiile lor.
Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
Cetăţile aşezate în ţinutul dela miazăzi, la marginea cea mai depărtată a seminţiei fiilor lui Iuda, spre hotarul Edomului, erau: Cabţeel, Eder, Iagur,
Kina, Dimona, Adada;
China, Dimona, Adada,
Kedeš, Hasor Jitnan;
Chedeş, Haţor, Itnan,
Zif, Telem, Bealot;
Zif, Telem, Bealot,
Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
Haţor-Hadata, Cheriot-Heţron, care este Haţor,
Amam, Šema, Molada;
Amam, Şema, Molada,
Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
Haţar-Gada, Heşmon, Bet-Palet,
Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
Haţar-Şual, Beer-Şeba, Biziotia,
Baala, Ijim, Esem;
Baala, Iim, Aţem,
Eltolad, Kesil, Horma;
Eltolad, Chesil, Horma,
Siklag, Madmana, Sansana;
Ţiclag, Madmana, Sansana,
Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
Lebaot, Şilhim, Ain, şi Rimon. Toate cetăţile: douăzeci şi nouă, împreună cu satele lor.
U Dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
În cîmpie: Eştaol, Ţorea, Aşna,
Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
Zanoah, En-Ganim, Tapuah, Enam,
Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
Iarmut, Adulam, Soco, Azeca,
Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
Şaaraim, Aditaim, Ghedera, şi Ghederotaim; patruzeci de cetăţi, şi satele lor.
Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
Ţenan, Hadaşa, Migdal-Gad,
Dilean, Hamispe, Jokteel;
Dilean, Miţpe, Iocteel,
Lakiš, Boskat, Eglon;
Lachis, Boţcat, Eglon,
Kabon, Lahmas, Kitliš;
Cabon, Lahmas, Chitliş,
Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
Ghederot, Bet-Dagon, Naama, şi Macheda; şasesprezece cetăţi, şi satele lor.
Libna, Eter, Ašan;
Libna, Eter, Aşan,
Jiftah, Ašna, Nesib;
Iiftah, Aşna, Neţib,
Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
Cheila, Aczib, şi Mareşa; nouă cetăţi, şi satele lor.
Ekron s naseljima i selima njegovim;
Ecron, cetăţile şi satele lui;
od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
dela Ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă Asdod, şi satele lor,
Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njegovim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
Asdod, cetăţile şi satele lui; Gaza, cetăţile şi satele ei, pînă la pîrîul Egiptului, şi la marea cea mare, care slujeşte ca hotar.
A u Gori: Šamir, Jatir, Soko;
În munte: Şamir, Iatir, Soco,
Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
Dana, Chiriat-Sana, care este Debirul,
Anab, Eštemoa, Anim;
Anab, Eştemo, Anim,
Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
Gosen, Holon, şi Ghilo, unsprezece cetăţi şi satele lor.
Arab, Duma, Ešean;
Arab, Duma, Eşean,
Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
Janum, Bet-Tapuah, Afeca,
Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
Humta, Chiriat-Arba, care este Hebronul, şi Ţior; nouă cetăţi, şi satele lor.
Maon, Karmel, Zif, Juta;
Maon, Carmel, Zif, Iuta,
Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
Iizreel, Iocdeam, Zanoah,
Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
Cain, Ghibea, şi Timna; zece cetăţi şi satele lor.
Halhul, Bet-Sur, Gedor;
Halhul, Bet-Ţur, Ghedor,
Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
Maarat, Bet-Anot, şi Eltecon; şase cetăţi şi satele lor.
Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
Chiriat-Baal, care este Chiriat-Iearim, şi Raba; două cetăţi, şi satele lor.
U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
În pustie: Bet-Araba, Midin, Secaca,
Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
Nibşan, Ir-Hamelah, şi En-Ghedi; şase cetăţi şi satele lor.
A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.
Fiii lui Iuda n'au putut izgoni pe Iebusiţii cari locuiau la Ierusalim; şi Iebusiţii au locuit cu fiii lui Iuda la Ierusalim pînă în ziua de azi.