Psalms 14

Zborovođi. Davidov. Bezumnik reče u srcu: "Nema Boga." Pokvareni rade gadosti; nitko da čini dobro.
Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Os homens têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras; não há quem faça o bem.
Jahve s nebesa gleda na sinove ljudske da vidi ima li tko razuman Boga da traži.
O Senhor olhou do céu para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento, que buscasse a Deus.
No, svi skrenuše zajedno, svi se pokvariše: nitko da čini dobro - nikoga nema.
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
Neće li se urazumiti svi što bezakonje čine, koji proždiru narod moj kao da jedu kruha? Ne zazivlju ime Jahvino:
Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniquidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor?
jednom će drhtati od straha, jer je Bog s rodom pravednim.
Achar-se-ão ali em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos.
Želite razbiti nakane ubogog: Jahve je utočište njegovo.
Vós quereis frustar o conselho dos pobres, mas o Senhor é o seu refúgio.
O neka dođe sa Siona spas Izraelu! Kad Jahve promijeni udes naroda svoga, klicat će Jakov, radovat se Izrael.
Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.