Isaiah 12

Reći ćeš u dan onaj: Hvalim te, Jahve, razgnjevi se ti na mene, ali se odvratio gnjev tvoj i ti me utješi!
Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
Evo, Bog je spasenje moje, uzdam se, ne bojim se više, jer je Jahve snaga moja i pjesma, on je moje spasenje.
Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
I s radošću ćete crpsti vodu iz izvora spasenja.
Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
Reći ćete u dan onaj: Hvalite Jahvu prizivajte ime njegovo! Objavite narodima djela njegova, razglašujte uzvišenost imena njegova!
E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
Pjevajte Jahvi, jer stvori divote, neka je to znano po svoj zemlji!
Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
Kličite i radujte se, stanovnici Siona, jer je velik među vama Svetac Izraelov!
Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.