I Chronicles 2

Evo Izraelovih sinova: Ruben, Šimun, Levi, Juda, Jisakar i Zebulun,
Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer.
Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
Judini sinovi: Er, Onan i Šela. Ta mu je tri rodila Kanaanka, Šuina kći. Ali Er, Judin prvenac, bijaše nevaljao u Jahvinim očima i Jahve ga pogubi.
Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:
Njegova nevjesta Tamara rodi mu Peresa i Zeraha. U svemu je bilo pet Judinih sinova.
Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.
Peresovi su sinovi bili: Hesron i Hamul.
Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul:
Zerahovi su sinovi bili: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara; u svemu pet.
Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.
Karmijevi su sinovi bili: Akar, koji je nanio zlo Izraelu prekršivši kletvu.
Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
A sinovi Etanovi: Azarja.
De Etã foi filho Azarias.
Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj.
Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.
Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova.
Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;
Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.
Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;
Boaz rodi Obeda, Obed rodi Jišaja.
Boaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;
Jišaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, trećeg Šimu,
a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,
četvrtog Netanela, petog Radaja,
Netanel o quarto, Radai o quinto,
šestog Osema, sedmoga Davida.
Ozen o sexto e Davi o sétimo;
Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica.
e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.
Abigajila je rodila Amasu, Amasin je otac bio Jišmaelac Jeter.
Abigail deu à luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.
Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon.
A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.
Kad je umrla Azuba, uze Kaleb za ženu Efratu i ona mu rodi Hura.
Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
Hur rodi Urija, a Uri rodi Besalelu.
Hur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.
Potom Hesron uze kćer Makira, oca Gileadova; uzeo ju je za ženu kad mu je bilo šezdeset godina i ona mu rodi Seguba.
Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu à luz Segube.
Segub rodi Jaira, koji je imao dvadeset i tri grada u gileadskoj zemlji.
Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.
Ali su Gešurci i Aramejci osvojili od njih Jairova Sela, Kenat sa selima, šezdeset gradova. To su sve osvojili sinovi Makira, oca Gileadova.
Mas Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
Kad je umro Hesron u Kaleb Efrati, Hesronova žena Abija rodi mu Ašhura, oca Tekoina.
Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.
Sinovi Jerahmeela, Hesronova prvenca, bili su: prvenac Ram, pa Buna, Oren, Osem i Ahija.
Os filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.
Jerahmeel je imao i drugu ženu, zvala se Atara, koja je bila Onamova majka.
Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.
Sinovi Rama, Jerahmeelova prvenca, bili su Maas, Jamin i Eker.
Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
Onamovi su sinovi bili: Šamaj i Jada; Šamajevi sinovi: Nadab i Abišur.
Os filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
Abišurova se žena zvala Abihajla, koja mu rodi Ahbana i Molida.
O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu à luz Abã e Molide.
Nadabovi su sinovi bili: Seled i Afajim, ali je Seled umro bez djece.
Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
Sinovi su Afajimovi bili: Jiši; Jišijevi sinovi: Šešan; Šešanov sin Ahlaj.
O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.
Sinovi Jade, brata Šamajeva, bili su: Jeter i Jonatan; ali je Jeter umro bez djece.
Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.
Jonatanovi su sinovi bili: Pelet i Zaza. To su bili Jerahmeelovi sinovi.
Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.
Šešan nije imao sinova, nego kćeri; ali je Šešan imao slugu Egipćanina po imenu Jarhu.
Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:
Zato je Šešan dao kćer sluzi Jarhi za ženu i ona mu rodi Ataja.
Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu à luz Atai.
Ataj rodi Natana, Natan rodi Zabada.
Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,
Zabad rodi Eflala, Eflal rodi Obeda;
Zabade de Eflal, Eflal de Obede,
Obed rodi Jehua, Jehu rodi Azarju,
Obede de Jeú, Jeú de Azarias,
Azarja rodi Helesa, Heles rodi Elasu;
Azarias de Helez, Helez de Eleasá,
Elasa rodi Sismaja, Sismaj rodi Šaluma,
Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,
Šalum rodi Jekamju, Jekamja rodi Elišamu.
Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.
Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meša, otac Zifov; sinovi oca Mareše bili su: Hebron.
Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
Hebronovi sinovi Korah, Tapuah, Rekem i Šema.
Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.
Šema rodi Rahama, oca Jorkoamova, a Rekem rodi Šamaja.
Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.
Šamajev je sin bio Maon, a Maon je bio otac Bet-Sarov.
O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
Efa, Kalebova inoča, rodila je Harana, Mosu i Gazeza; Haran je rodio Gazeza.
Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.
Johdajevi su sinovi bili: Regem, Jotam, Gešan, Felet, Efa i Šaaf.
Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
Maaka, Kalebova inoča, rodila je Šebera i Tirhanu.
Maacá, concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
Rodila je Šaafa, oca Madmanina, Ševu, oca Makbenina, i oca Gibina; a Kalebova je kći bila Aksa.
Deu à luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.
To su bili sinovi Kalebovi. A sinovi Hura, Efratina prvenca: Šobal, otac Kirjat Jearimov,
Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
Salma, otac Betlehemov, i Haref, otac Bet-Gaderov.
Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.
A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovica Manahaćana.
Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.
Kirjatjearimske su porodice bile: Jitrani, Pućani, Šumaćani i Mišrani; od njih su potekli Soraćani i Eštaoljani.
As famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.
Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani.
Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.
Književničke obitelji koje su živjele u Jabesu bile su: Tiraćani, Simeaćani, Sukaćani. To su Kinejci koji su potekli od Hamata, oca Rekabova doma.
As famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.