Proverbs 2

Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
Synu mój! jeźli przyjmiesz słowa moje, a przykazanie moje zachowasz u siebie;
i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
Nadstawiszli mądrości ucha twego, i nakłoniszli serca twego do roztropności;
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
Owszem, jeźli na rozum zawołasz, a roztropności wezwieszli głosem swoim;
ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
Jeźli jej szukać będziesz jako srebra, a jako skarbów skrytych pilnie szukać będziesz:
tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
Tedy zrozumiesz bojaźń Pańską, a znajomość Bożą znajdziesz.
Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność.
On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
On zachowuje uprzejmym prawdziwą mądrość; on jest tarczą chodzącym w szczerości,
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
Aby strzegli ścieżek sądu; on drogi świętych swoich strzeże.
Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość, i sąd, i prawość, i wszelką ścieszkę dobrą.
jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.
da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
Wyrywając cię od drogi złej, i od człowieka mówiącego przewrotności;
od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
Od tych, którzy opuszczają ścieszki proste, udawając się drogami ciemnemi;
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach;
kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
Których ścieszki są krzywe, a sami są przewrotnymi na drogach swoich;
da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;
koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
Wszyscy, którzy do niej wchodzą, nie wracają się, ani trafiają na ścieszkę żywota.
Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.
Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
Albowiem cnotliwi będą mieszkali na ziemi, a szczerzy trwać będą na niej;
A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.
Ale niepobożni z ziemi wykorzenieni będą, a przewrotni będą z niej wygładzeni.