Job 21

Job progovori i reče:
A odpowiadając Ijob rzekł:
"Slušajte, slušajte dobro što ću reći, utjehu mi takvu barem udijelite.
Słuchajcież z pilnością słów moich, a będzie mi to od was pociechą.
Otrpite da riječ jednu ja izrečem, kad završim, tad se rugajte slobodno.
Znoście mię, a ja będę mówił; a gdy domówię, naśmiewajcie się.
Zar protiv čovjeka dižem ja optužbu? Kako da strpljenje onda ne izgubim?
Izaż do człowieka obracam narzekanie moje? a ponieważ mam o co, jakoż się niema trapić duch mój?
Pogledajte na me: užas će vas spopast', rukom ćete svoja zakloniti usta;
Wejrzyjcież na mię, a zdumiewajcie się, a połóżcie rękę na usta wasze.
pomislim li na to, prestravim se i sam i čitavim svojim tad protrnem tijelom.
Bo co sobie wspomnę, tedy się lękam, a strach zdejmuje ciało moje.
Zašto na životu ostaju zlikovci i, što su stariji, moćniji bivaju?
Przeczże niepobożni żyją, starzeją się, i wzmagają się w bogactwa?
Potomstvo njihovo s njima napreduje a izdanci im se množe pred očima.
Nasienie ich trwałe jest przed obliczem ich z nimi, a rodzina ich przed oczyma ich.
Strah nikakav kuće njihove ne mori i šiba ih Božja ostavlja na miru.
Domy ich bezpieczne od strachu, a niemasz rózgi Bożej nad nimi.
Njihovi bikovi plode pouzdano, krave im se tele i ne jalove se.
Byk ich przypuszczon bywa, a nie traci nasienia; krowa ich rodzi, a nie pomiata.
K'o jagnjad djeca im slobodno skakuću, veselo igraju njihovi sinovi.
Wypuszczają maluczkie dziatki swoje jako trzodę, a synowie ich wyskakują.
Oni pjevaju uz harfe i bubnjeve i vesele se uz zvukove svirale.
Wykrzykają przy bębnie i przy harfie, a weselą się przy głosie muzyki.
Dane svoje završavaju u sreći, u Podzemlje oni silaze spokojno.
Trawią w dobrem dni swoje, a we mgnieniu oka do grobu zstępują.
A govorili su Bogu: 'Ostavi nas, ne želimo znati za tvoje putove!
Którzy mawiają Bogu: Odejdź od nas; bo dróg twoich znać nie chcemy.
TÓa tko je Svesilni da njemu služimo i kakva nam korist da ga zazivamo?'
Któż jest Wszechmocny, abyśmy mu służyli? a cóż nam to pomoże, choćbyśmy mu się modlili?
Zar svoju sreću u ruci ne imahu, makar do Njega ne drže ništa oni?
Ale oto, dobra ich nie są w rękach ich; przetoż rada niepobożnych daleka jest odemnie.
Zar se luč opakog kada ugasila? Zar se na njega oborila nesreća? Zar mu u gnjevu svom On skroji sudbinu?
Częstoż pochodnia niepobożnych gaśnie? a zginienie ich przychodzi na nich? Oddziela im Bóg boleści w gniewie swoim.
Zar je kao slama na vjetru postao, kao pljeva koju vihor svud raznosi?
Stawają się jako plewa przed wiatrem, i jako perz, który wicher porywa.
Hoće l' ga kaznit' Bog u njegovoj djeci? Ne, njega nek' kazni da sam to osjeti!
Bo Bóg chowa synom jego pomstę jego; nadgradza mu, aby to poczuł.
Vlastitim očima nek' rasap svoj vidi, neka se napije srdžbe Svesilnoga!
Oglądają oczy jego nieszczęście swoje, a z popędliwości Wszechmocnego pić będzie.
TÓa što poslije smrti on za dom svoj mari kad će se presjeć' niz njegovih mjeseci?
Co za staranie jego o domu jego po nim, gdyż liczba miesięcy jego umniejszona jest?
Ali tko će Boga učiti mudrosti, njega koji sudi najvišim bićima?
Izali Boga kto nauczy umiejętności, gdyż on wysokich sądzi?
Jedan umire u punom blagostanju, bez briga ikakvih, u potpunom miru,
Ten umiera w doskonałej sile swojej, gdy zewsząd bezpieczny i spokojny jest;
bokova od pretiline otežalih i kostiju sočne moždine prepunih.
Gdy piersi jego pełne są mleka, a szpik kości jego odwilża się,
A drugi umire s gorčinom u duši, nikad nikakve ne okusivši sreće.
Inny zaś umiera w gorzkości ducha, który nie jadał z uciechą.
Obojica leže zajedno u prahu, crvi ih jednako prekrivaju oba.
Spólnie w prochu leżeć będą, a robaki ich okryją.
O, znam dobro kakve vaše su namjere, kakve zlosti protiv mene vi snujete.
Oto ja znam myśli wasze i zamysły, które przeciwko mnie złośliwie zmyślacie.
Jer pitate: 'Gdje je kuća plemićeva, šator u kojem stanovahu opaki?'
Bo mówicie: Gdzież jest dom książęcy? gdzie namiot przybytków niepobożnych?
Niste li na cesti putnike pitali, zar njihovo svjedočanstvo ne primate:
Izaliście nie pytali podróżnych? a znaków ich izali znać nie chcecie?
'Opaki je u dan nesreće pošteđen i u dan Božje jarosti veseo je.'
Że w dzień zatracenia zły zachowany bywa, w dzień, którego gniew przywiedziony bywa.
Al' na postupcima tko će mu predbacit' i tko će mu vratit' što je počinio?
Któż mu oznajmi w oczy drogę jego? a to, co czynił, kto mu odpłaci?
A kad ga na kraju na groblje odnesu, na grobni mu humak postavljaju stražu.
Wszakże i on do grobów zaprowadzony będzie, a w kupie umarłych zawżdy zostanie.
Lake su mu grude zemlje u dolini dok za njime ide čitavo pučanstvo.
Słodnieją mu bryły grobowe, i ciągnie za sobą wszystkich ludzi; a tych, którzy go poprzedzili, niemasz liczby.
O, kako su vaše utjehe isprazne! Kakva su prijevara vaši odgovori!"
Jakoż mię tedy próżno cieszycie, gdyż w odpowiedziach waszych zostaje kłamstwo?