Isaiah 3

Gle, Gospod, Jahve nad Vojskama, oduzima Jeruzalemu i Judeji svaku potporu, pomoć u kruhu i pomoć u vodi,
Albowiem oto panujący Pan zastępów odejmie od Jeruzalemu i od Judy łaskę, i podporę, wszelaką podporę chleba, i wszelaką podporę wody.
junaka i ratnika, suca i proroka, vrača i starješinu, pedesetnika i odličnika,
Mocarza i męża walecznego, i sędziego, i proroka, i mędrca, i starca;
savjetnika i mudra gatara i onoga što se bavi čaranjem.
Rotmistrza nad pięćdziesiąt, a męża poważnego, i radcę, i mądrego rzemieślnika, i krasomówcę.
"A za glavare postavljam im djecu, dajem deranima da njima vladaju."
I dam im dzieci za książęta; dzieci mówię panować będą nad nimi.
Ljudi se glože jedan s drugim i svaki s bližnjim svojim; dijete nasrće na starca, prostak na odličnika
I będzie uciskał między ludem jeden drugiego, i bliźni bliźniego swego: powstanie dziecię przeciwko starcowi, a podły przeciwko zacnemu.
te svatko brata hvata u očinskoj kući: "Ti imaš plašt, budi nam glavarom, uzmi u ruke ovo rasulo!"
A gdy się uchwyci każdy brata swego z domu ojca swego, i rzecze: Masz odzienie, bądźże książęciem naszym, a upadek ten zatrzymaj ręką swą:
A on će se, u dan onaj, braniti: "Neću da budem vidar, nema u mene ni kruha ni plašta: ne stavljajte me narodu za glavara."
Tedy on przysięże dnia onego, mówiąc: Nie będę zawiązywał tych ran: albowiem w domu moim niemasz chleba, ani odzienia; nie stanowcież mię książęciem nad ludem.
Jeruzalem se ruši i pada Judeja, jer im se jezik i djela Jahvi protive te prkose pogledu Slave njegove.
Bo Jeruzalem upada, a Juda się wali, dlatego, że język ich, i sprawy ich są przeciwko Panu, pobudzając do gniewu oczy majestatu jego.
Lice njihovo protiv njih svjedoči, razmeću se grijehom poput Sodome i ne kriju ga, jao njima, sami sebi propast spremaju.
Postawa oblicza ich świadczy przeciwko nim; grzech swój, jako Sodomczycy, opowiadają, a nie tają go. Biada duszy ich! albowiem sami na się złe przywodzą.
Kažite: "Blago pravedniku, hranit će se plodom djela svojih!
Powiedzcie sprawiedliwemu, że mu dobrze będzie; bo owocu uczynków swoich pożywać będzie.
Jao opakome, zlo će mu biti, na nj će pasti djela ruku njegovih."
Ale biada niepobożnemu! źle mu będzie; albowiem odpłata rąk jego dana mu będzie.
Deran tlači narod moj i žene njime vladaju. O narode moj, vladaoci te tvoji zavode i raskapaju put kojim hodiš.
Książęta ludu mego są dziećmi, a niewiasty panują nad nimi. O ludu mój! ci, którzy cię wodzą, zwodzą cię, a drogę ścieżek twoich ukrywają.
Ustade Jahve da se popravda s narodom svojim,
Powstał Pan, aby sądził, stoi, aby sądził lud.
Jahve dolazi na sud sa starješinama i glavarima svog naroda: "Vinograd ste moj opustošili, u vašim je kućama što oteste siromahu.
Pan przyjdzie na sąd przeciwko starszym ludu swego, i przeciwko książętom ich, a rzecze: Wyście spustoszyli winnicę moję, zdzierstwo z ubogiego w domach waszych.
S kojim pravom narod moj tlačite i gazite lice siromaha?" - riječ je Jahve, Gospoda nad Vojskama.
Przeczże trzecie lud mój, a oblicza ubogich bijecie? mówi Pan, Pan zastępów.
I reče Jahve: "Što se to ohole kćeri sionske te ispružena vrata hode, okolo okom namiguju, koracima sitnim koracaju, grivnama na nozi zveckaju?
I rzekł Pan: Iż się wynoszą córki Syońskie, a chodzą szyje wyciągnąwszy, i mrugając oczyma przechodzą się, a drobno postępując nogami swemi szelest czynią:
Oćelavit će Gospod tjeme kćeri sionskih, obnažit će Jahve golotinju njihovu."
Przetoż obłysi Pan wierzch głowy córek Syońskich, a Pan sromotę ich obnaży.
U onaj će dan Gospod strgnuti sve čime se ona ponosi: ukosnice i mjesečiće,
Dnia onego odejmie Pan ochędóstwo podwiązek, także czepce i zawieszenia,
naušnice, narukvice i koprene,
Piżmowe jabłka, i manele, i zatyczki,
poveze, lančiće, pojaseve, bočice s miomirisima i privjese,
Bieretki, i zapony, i bindy, i przedniczki, i nausznice;
prstenje i nosne prstenove,
Pierścionki, i naczelniki,
skupocjene haljine i plašteve, prijevjese i torbice,
Odmienne szaty, i płaszczyki, i podwiki, i wacki,
zrcala i košuljice, povezače i rupce.
Zwierciadła, i rantuszki, i tkanki, i letniki.
Mjesto miomirisa, smrad; mjesto pojasa, konopac; mjesto kovrča, tjeme obrijano; mjesto gizdave halje, kostrijet; mjesto ljepote, žig.
I będzie miasto wonnych rzeczy smród, a miasto pasa rozpasanie, a miasto utrefionych włosów łysina, a miasto szerokiej szaty opasanie worem, a miasto piękności ogorzelina.
Muževi tvoji od mača će pasti, junaci tvoji u kreševu.
Mężowie twoi od miecza upadną, a mocarze twoi w bitwie.
Vrata će tvoja kukat' i tugovati, na zemlji ćeš sjedit' napuštena.
I zasmucą się, a płakać będą bramy jego, a spustoszony na ziemi siedzieć będzie.