Psalms 33

Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika sila junaka.
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!