Proverbs 22

Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
Et godt navn er mere verdt enn stor rikdom; å være godt likt er bedre enn sølv og gull.
Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
Rik og fattig møtes; Herren har skapt dem begge.
Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
Den kloke ser ulykken og skjuler sig, men de uerfarne går videre og må bøte.
Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
Lønn for saktmodighet og gudsfrykt er rikdom og ære og liv.
Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
Torner og snarer er der på den falskes vei; den som varer sitt liv, holder sig borte fra dem.
Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
Lær den unge den vei han skal gå! Så viker han ikke fra den, selv når han blir gammel.
Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
Den rike hersker over de fattige, og låntageren blir långiverens træl.
Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
Den som sår urett, skal høste ondt, og med hans vredes ris skal det være forbi.
Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
Den som har et godt hjerte, blir velsignet fordi han gav den fattige av sitt brød.
Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
Jag spotteren bort! Så går tretten med, og kiv og skam hører op.
Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn.
Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet.
Lijenčina veli: "Lav je vani, nasred trga poginuo bih."
Den late sier: Det er en løve der ute, jeg kunde bli drept midt på gaten.
Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
Fremmed kvinnes munn er en dyp grav; den Herren er vred på, faller i den.
Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
Dårskap er bundet fast til den unges hjerte; tuktens ris driver den bort.
Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
Å undertrykke den fattige tjener bare til å øke hans gods; å gi til den rike volder ham bare tap.
Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
Bøi ditt øre til og hør på vismenns ord og vend ditt hjerte til min kunnskap!
jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
For det er godt at du bevarer dem i ditt indre, og at de alle henger fast ved dine leber.
Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
Forat du skal sette din lit til Herren, lærer jeg dig idag, nettop dig.
Napisah ti trideset što savjeta što pouka
Har jeg ikke skrevet for dig kjernesprog med råd og kunnskap
da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
for å kunngjøre dig det som rett er, sannhets ord, så du kan svare dem som sender dig, med sanne ord?
Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten!
Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
For Herren skal føre deres sak, og han skal ta deres liv som tar noget fra dem.
Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
Hold dig ikke til venns med en som er snar til vrede, og gi dig ikke i lag med en hastig mann,
da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
forat du ikke skal lære dig til å gå på hans veier og få satt en snare for ditt liv!
Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
Vær ikke blandt dem som gir håndslag, dem som borger for gjeld!
ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
Når du intet har å betale med, hvorfor skal de da ta din seng bort under dig?
Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
Flytt ikke det gamle grenseskjell som dine fedre har satt!
Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.
Ser du en mann som er duelig i sin gjerning - han kan komme til å tjene konger; han kommer ikke til å tjene småfolk.