Joshua 15

Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
Den lodd som tilfalt Judas barns stamme efter deres ætter, strakte sig bortimot Edoms landemerke, til ørkenen Sin, lengst mot syd.
A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
Og deres grense mot syd gikk ut fra enden av Salthavet, fra den bukt som vender mot syd,
izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
bøide syd om Akrabbim-skaret, tok så over til Sin og opefter i syd for Kades-Barnea, gikk så over til Hesron og op til Adar; der svinget den bort til Karka,
potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
tok så bortefter til Asmon, gikk frem til Egyptens bekk og endte ute ved havet. Dette sa Herren skal være eders grense mot syd.
Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
Grensen mot øst var Salthavet inntil Jordans utløp. På nordsiden gikk grensen fra den bukt av Salthavet hvor Jordan løper ut.
Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
Derfra drog den sig op til Bet-Hogla og videre i nord for Bet-Ha'araba, op til den sten som har navn efter Bohan, Rubens sønn.
Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
Så gikk grensen fra Akor-dalen op til Debir og vendte sig nordover til Gilgal, som ligger midt imot Adummim-skaret sønnenfor bekken, og gikk så over til vannet ved En-Semes og frem til En-Rogel.
Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
Derfra gikk grensen op til Hinnoms sønns dal, til sydsiden av Jebus, det er Jerusalem, og gikk så op til toppen av det fjell som ligger rett i vest for Hinnoms dal ved nordenden av Refa'im-dalen.
S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
Fra denne fjelltopp strakte grensen sig bort til Neftoah-vannets kilde og holdt frem til byene i Efrons fjellbygd, og tok så bortefter til Ba'ala, det er Kirjat-Jearim.
Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
Fra Ba'ala svinget den vestover til Se'ir-fjellet, tok over til nordsiden av Jearim-fjellet, det er Kesalon, og gikk så ned til Bet-Semes og frem til Timna.
Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
Derefter gikk grensen nordover til Ekrons fjellrygg; der svinget den bort til Sikron, tok så over til Ba'ala-fjellet, gikk frem til Jabne'el og endte ute ved havet.
Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
Grensen mot vest var det store hav og landet langsmed det. Dette var Judas barns grense efter deres ætter, på alle sider.
Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih - Hebron.
Men Kaleb, Jefunnes sønn, fikk sin del midt iblandt Judas barn efter Herrens ord til Josva; det var Anaks far Arbas by, som nu kalles Hebron.
Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
Og Kaleb drev bort derfra de tre anakitter Sesai og Akiman og Talmai, efterkommere av Anak.
Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
Derfra drog han op mot innbyggerne i Debir - Debirs navn var før Kirjat-Sefer.
Tada reče Kaleb: "Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu."
Og Kaleb sa: Den som vinner over Kirjat-Sefer og inntar det, ham vil jeg gi min datter Aksa til hustru.
Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
Og kenisitten Otniel, Kalebs bror, inntok det; og han gav ham sin datter Aksa til hustru.
Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: "Šta hoćeš?"
Og da hun kom til sin manns hus, egget hun ham til å be hennes far om en jordeiendom, og hun sprang ned av asenet. Da sa Kaleb til henne: Hvad vil du?
Ona odgovori: "Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode." I on joj dade Gornje i Donje izvore.
Hun svarte: Gi mig en avskjedsgave! Du har giftet mig bort til dette tørre sydlandet, gi mig nu vannkilder! Så gav han henne de øvre og de nedre kilder.
To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
Dette er Judas barns stammes arv efter deres ætter:
Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
Byene ved den ytterste grense av Judas barns stamme mot Edoms landemerke, i sydlandet, var: Kabse'el og Eder og Jagur
Kina, Dimona, Adada;
og Kina og Dimona og Adada
Kedeš, Hasor Jitnan;
og Kedes og Hasor og Jitnan,
Zif, Telem, Bealot;
Sif og Telem og Bealot
Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
og Hasor-Hadatta og Kerijot, Hesron, det er Hasor,
Amam, Šema, Molada;
Amam og Sema og Molada
Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
og Hasur-Gadda og Hesmon og Bet-Pelet
Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
og Hasar-Sual og Be'erseba og Bisjotja,
Baala, Ijim, Esem;
Ba'ala og Ijim og Esem
Eltolad, Kesil, Horma;
og Eltolad og Kesil og Horma
Siklag, Madmana, Sansana;
og Siklag og Madmanna og Sansanna
Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
og Lebaot og Silhim og Ajin og Rimmon - i alt ni og tyve byer med tilhørende landsbyer.
U Dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
I lavlandet: Estaol og Sora og Asna
Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
og Sanoah og En-Gannim, Tappuah og Haenam.
Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
Jarmut og Adullam, Soko og Aseka
Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
og Sa'ara'im og Adita'im og Haggedera og Gederota'im - fjorten byer med tilhørende landsbyer;
Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
Senan og Hadasa og Migdal-Gad
Dilean, Hamispe, Jokteel;
og Dilan og Mispe og Jokte'el,
Lakiš, Boskat, Eglon;
Lakis og Boskat og Eglon
Kabon, Lahmas, Kitliš;
og Kabbon og Lahmas og Kitlis
Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
og Gederot, Bet-Dagon og Na'ama og Makkeda - seksten byer med tilhørende landsbyer;
Libna, Eter, Ašan;
Libna og Eter og Asan
Jiftah, Ašna, Nesib;
og Jiftah og Asna og Nesib
Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
og Ke'ila og Aksib og Maresa - ni byer med tilhørende landsbyer;
Ekron s naseljima i selima njegovim;
Ekron med tilhørende byer og landsbyer;
od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
fra Ekron og vestover alt som lå på Asdod-siden, med tilhørende landsbyer;
Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njegovim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
Asdod med tilhørende byer og landsbyer, Gasa med tilhørende byer og landsbyer, inntil Egyptens bekk og det store hav og landet langsmed det.
A u Gori: Šamir, Jatir, Soko;
Og i fjellbygdene: Samir og Jattir og Soko
Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
og Danna og Kirjat-Sanna, det er Debir,
Anab, Eštemoa, Anim;
og Anab og Estemo og Anim
Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
og Gosen og Holon og Gilo - elleve byer med tilhørende landsbyer;
Arab, Duma, Ešean;
Arab og Duma og Esan
Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
og Janim og Bet-Tappuah og Afeka
Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
og Humta og Kirjat-Arba, det er Hebron, og Sior - ni byer med tilhørende landsbyer;
Maon, Karmel, Zif, Juta;
Maon, Karmel og Sif og Juta
Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
og Jisre'el og Jokdeam og Sanoah,
Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
Hakka'in, Gibea og Timna - ti byer med tilhørende landsbyer;
Halhul, Bet-Sur, Gedor;
Halhul, Bet-Sur og Gedor
Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
og Ma'arat og Bet-Anot og Eltekon - seks byer med tilhørende landsbyer;
Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
Kirjat-Ba'al, det er Kirjat-Jearim, og Harabba - to byer med tilhørende landsbyer.
U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
I ørkenen: Bet-Ha'araba, Middin og Sekaka
Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
og Hannibsan og Ir-Hammelah og En-Gedi - seks byer med tilhørende landsbyer.
A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.
Men jebusittene, som bodde i Jerusalem, kunde Judas barn ikke drive bort; og jebusittene blev boende sammen med Judas barn i Jerusalem og der bor de den dag idag.