Psalms 87

Sinova Korahovih. Psalam. Pjesma. Zdanje svoje na svetim gorama
He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
ljubi Jahve; draža su mu vrata sionska nego svi šatori Jakovljevi.
E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
Divote se govore o tebi, grade Božji!
He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.
"Rahab i Babilon brojit ću k onima što me štuju; Filisteja i Tir i narod etiopski - i oni su rođeni ondje."
Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
O Sionu se govori: "Ovaj i onaj u njemu je rođen! Svevišnji ga utemelji!"
Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
Gospodin će zapisati u knjigu naroda: "Ovi su rođeni ondje."
Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.
I pjevat će igrajući kolo: "Svi su izvori moji u tebi!"
Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.