Psalms 20

Zborovođi. Psalam. Davidov.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
Uslišio te Jahve u dan nevolje, štitilo te ime Boga Jakovljeva!
Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
Poslao ti pomoć iz Svetišta, branio te sa Siona!
Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.
Spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!
Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
Udijelio ti što ti srce želi, ispunio sve namisli tvoje!
Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
Radovali se tvojoj pobjedi, u ime Boga svoga dizali stjegove! Ispunio Jahve svaku molbu tvoju!
Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
Znam evo: Jahve će pobjedu dati svom pomazaniku, uslišit ga iz svetih nebesa snagom pobjedne desnice svoje.
Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
Jedni se hvale kolima bojnim, drugi konjima, mi imenom Jahve, Boga našega!
Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
Oni posrću i padaju, mi se držimo i stojimo. [ (Psalms 20:10) Jahve, daruj pobjedu kralju, usliši nas u dan kad te zazovemo! ]
Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.