Psalms 105

Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime, navješćujte među narodima djela njegova!
Miderà an'i Jehovah, miantsoa ny anarany; Ataovy fantatra any amin'ny firenena ny asany.
Pjevajte mu, svirajte mu, pripovijedajte sva njegova čudesa!
Mihirà ho Azy, mankalazà Azy; Saintsaino ny fahagagana rehetra ataony.
Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
Ataovy ho reharehanareo ny anarany masina; Aoka hifaly ny fon'izay mitady an'i Jehovah.
Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice!
Mitadiava an'i Jehovah sy ny heriny Katsaho mandrakariva ny tavany.
Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih!
Tsarovy ny asa mahagaga natao-ny Dia ny fahagagany sy ny fitsaran'ny vavany,
Abrahamov rod sluga je njegov, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici!
Ry taranak'i Abrahama mpanom-pony, Dia ianareo olom-boafidiny, taranak'i Jakoba.
On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
Jehovah, Izy no Andriamanitsika; Manerana ny tany rehetra ny fitsarany.
On se uvijek sjeća svojega Saveza, riječi koju dade tisući naraštaja:
Mahatsiaro ny fanekeny mandrakizay Izy, Dia ilay teny izay voadidiny ho an'ny taranaka arivo mandimby,
Saveza koji sklopi s Abrahamom i zakletve svoje Izaku.
Eny, ilay nataony tamin'i Abrahama, Sy ny fianianany tamin'Isaka;
Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez,
Izay naoriny ho lalana ho an'i Jakoba, Sy ho fanekena mandrakizay ho an'Isiraely,
govoreći: "Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu."
Ka nataony hoe: Homeko anao ny tany Kanana, Ho lovanareo voazara amin'ny famolaina,
Kad ih još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjehu pridošlice u njoj,
Fony mbola olom-bitsy izy, Eny, vitsy sady vahiny tao,
išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu,
Ary nifindrafindra tany amin'ny firenena, Sy nifindrafindra fanjakana ho amin'ny firenen-kafa,
ali ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve:
Tsy nisy navelany hampahory azy, Ary nananatra mpanjaka Izy noho ny amin'ireo hoe:
"Ne dirajte u moje pomazanike, ne nanosite zla mojim prorocima!"
Aza manendry ireo voahosotro, Ary aza manisy ratsy ireo mpaminaniko.
I on pozva glad na zemlju, sve zalihe uništi krušne.
Dia niantso ny mosary ho amin'ny tany Izy; Notapahiny avokoa ny mofo rehetra, izay tohan'aina;
Pred njima čovjeka posla: Josip u ropstvo bijaše prodan.
Naniraka lehilahy hialoha azy Izy; Josefa namidy ho andevo;
Sputaše uzama noge njegove, u gvožđe mu vrat staviše,
Nampijaliny tamin'ny fatorana ny tongony; Nogadrany vy izy.
dok se ne ispuni proroštvo njegovo, Jahvina ga riječ potvrdi.
Mandra-pahatongan'ny fotoana hahatanterahan'ny teniny; Nizaha toetra azy ny tenin'i Jehovah.
Kralj naredi da ga driješe, narÄodÄa poglavar oslobodi njega.
Naniraka ny mpanjaka hamaha azy, Eny, ny mpanapaka ny vahoaka, mba handefa azy.
Za domaćina ga stavi kući svojoj, za nadstojnika sveg imanja svoga,
Nanao azy ho tompon'ny tranony izy Sy ho mpanapaka ny fananany rehetra,
da velikaše njegove po volji uči i starce njegove mudrosti da vodi.
Mba hamatotra ny mpanapaka araka ny sitrapony, Sy hampianatra fahendrena ny loholony.
Tad Izrael u Egipat uđe, Jakov došljak bješe u Kamovoj zemlji.
Ary Isiraely nankany Egypta; Eny, Jakoba nivahiny tany amin'ny tanin'i Hama.
Narod svoj umnoži veoma, učini ga jačim od dušmana.
Dia nahamaro ny taranaky ny olony ho be indrindra Izy ka nampahery azy noho ny fahavalony.
Okrenu im srce da zamrze narod njegov, da slugama njegovim opaki budu.
Nampiova ny fon'ireny hankahala ny olony Izy Sy hihendry ny mpanompony.
Mojsija posla, slugu svoga, Arona, kog odabra.
Naniraka an'i Mosesy mpanompony Sy Arona izay nofidiny Izy.
Činjahu među njima znake njegove i čudesa u Kamovoj zemlji.
Ary izy ireo nanao ny famantarany teo aminy Sy fahagagana tany amin'ny tanin'i Hama.
Posla tmine, i smrknu se, al' prkosiše oni riječima njegovim.
Nahatonga aizina Izy ka nahamaizina; Ary tsy nandà ny teniny izy ireo.
U krv im vode prometnu i pobi ribe njihove.
Nahatonga ny ranony ho rà Izy Ka nahafaty ny hazandranony.
Zemljom im žabe provrvješe, prodriješe i u dvore kraljevske.
Nisy sahona betsaka ny taniny, Eny, na dia hatrao an-trano fandrian'ny mpanjakany aza.
Reče, i muha roj doletje i komarci u sve kraje njine.
Niteny Izy, dia tonga ny lalitra betsaka Sy ny moka teny amin'ny faritaniny rehetra.
Mjesto kiše grÓad im dade, ognjene munje po njihovoj zemlji.
Nahatonga havandra ho solon'ny ranonorana Izy Sy afo midedadeda teny amin'ny taniny.
Udari im lozu i smokve, polomi stabla u krajima njinim.
Namely ny voalobony sy ny aviaviny Izy Ka nanapatapaka ny hazo teo amin'ny taniny.
Reče, i skakavci dođoše i bezbrojne gusjenice s njima.
Niteny Izy, dia tonga ny valala Sy ny sompanga tsy hita isa;
U zemlji im proždriješe svu bilinu, proždriješe rod njihovih njiva.
Dia nihinana ny zava-maitso rehetra teny amin'ny taniny ireny Ka nandany ny vokatry ny taniny.
Pobi sve prvorođene u njihovoj zemlji, sve prvine snage njihove.
Ary namely ny lahimatoa rehetra tany amin'ny taniny Izy, Dia ny voalohan'ainy rehetra.
Izvede ih sa srebrom i zlatom; u plemenima njinim bolesnih ne bješe.
Ary dia nitondra ny olony nivoaka Izy sady nampahazo azy volafotsy sy volamena; Ary tsy nisy nangozohozo na dia iray akory aza tamin'ny fireneny.
Odlasku njihovu Egipat se obradova, jer ga od njih strah spopade.
Faly Egypta tamin'ny nahalasanany; Fa efa nahazo azy ny fahatahorana ireo.
Rasprostro je oblak kao pokrov i oganj da se obnoć sja.
Namelatra rahona ho fialokalofana Izy Ary afo ho fanazavana nony alina.
Zamoliše, i dovede prepelice, nebeskim ih kruhom tad nahrani.
Nangataka izy ireo, dia nahatonga papelika Izy, Ary mofon-danitra no namokisany azy.
Hrid rascijepi, i provri voda, pustinjom poteče kao rijeka.
Nanokatra ny vatolampy Izy, dia nigororoana ny rano Ka nandriaka tamin'ny tany maina ho renirano.
Tad se sjeti svete riječi svoje što je zada sluzi svome Abrahamu.
Fa nahatsiaro ny teniny masina Sy Abrahama mpanompony Izy,
Puk svoj s klicanjem izvede i s veseljem izabrane svoje.
Dia nitondra ny olony nivoaka tamin'ny fifaliana Izy Ary ny voafidiny tamin'ny fihobiana;
I dade im zemlje poganske, trud naroda baštiniše,
Ka dia nanome azy ny tanin'ny jentilisa Izy; Ary nandova ny vitan'ny firenena maro ireny,
da čuvaju naredbe njegove i zakone da mu paze. Aleluja!
Mba hitandremany ny didiny, Sy hankatoavany ny lalàny. Haleloia.