Proverbs 16

Čovjek snuje u srcu, a od Jahve je što će jezik odgovoriti.
Ny fikasan'ny fo no amin'ny olona; Fa ny famalian'ny lela dia avy amin'i Jehovah.
Čovjeku se svi njegovi putovi čine čisti, a Jahve ispituje duhove.
Ataon'ny olona ho madio avokoa ny lalana rehetra alehany; Fa Jehovah ihany no mpandanja ny fanahy.
Prepusti Jahvi svoja djela, i tvoje će se namisli ostvariti.
Ankino amin'i Jehovah ny asanao, Dia ho lavorary izay kasainao.
Jahve je sve stvorio u svoju svrhu, pa i opakoga za dan zli.
Ny zavatra rehetra nataon'i Jehovah dia samy misy antony avokoa; Eny, ny ratsy fanahy koa aza dia nataony ho amin'ny andro hahitan-doza.
Mrzak je Jahvi svatko ohola duha: takav zaista ne ostaje bez kazne.
Fahavetavetana eo imason'i Jehovah izay rehetra miavonavona am-po, Azo itompoana tokoa fa tsy maintsy hampijalina izy.
Ljubavlju se i vjernošću pomiruje krivnja, i strahom se Gospodnjim uklanja zlo.
Ny famindram-po sy ny fahamarinana no avotra amin'ny heloka; Ary ny fahatahorana an'i Jehovah no analavirana ny ratsy.
Kad su Jahvi mili putovi čovječji, i neprijatelje njegove miri s njim.
Raha sitrak'i Jehovah ny alehan'ny olona, Na dia ny fahavalony aza dia hampihavaniny aminy.
Bolje je malo s pravednošću nego veliki dohoci s nepravdom.
Aleo ny kely omban'ny fahamarinana Toy izay ny harem-bevava azo amin'ny tsy rariny.
Srce čovječje smišlja svoj put, ali Jahve upravlja korake njegove.
Ny fon'ny olona mihevitra tsara ny halehany; Fa Jehovah ihany no mahalavorary ny diany.
Proročanstvo je na usnama kraljevim: u osudi se njegova usta neće ogriješiti.
Ny teny marina dia eo amin'ny molotry ny mpanjaka, Ary tsy diso teny izy, raha mitsara.
Mjere i tezulje pripadaju Jahvi; njegovo su djelo i svi utezi.
An'i Jehovah ny fandanjana sy ny mizana marina, Avy aminy avokoa ireo vato rehetra an-kitapo.
Mrsko je kraljevima počiniti opačinu, jer se pravdom utvrđuje prijestolje.
Fahavetavetana eo imason'ny mpanjaka ny fanaovan-dratsy; Fa fahamarinana no iorenan'ny seza fiandrianana.
Mile su kraljevima usne pravedne i oni ljube onog koji govori pravo.
Sitraky ny mpanjaka ny molotra marina, Ary izay miteny mahitsy no tiany.
Jarost je kraljeva vjesnik smrti ali je mudar čovjek ublaži.
Ny fahatezeran'ny mpanjaka dia iraky ny fahafatesana. Fa ny olon-kendry mampionona izany.
U kraljevu je vedru licu život, i njegova je milost kao oblak s kišom proljetnom.
Amin'ny fahamiramiranan'ny tarehin'ny mpanjaka dia misy fiainana, Ary ny fankasitrahany dia toy ny rahona amin'ny fararano.
Probitačnije je steći mudrost nego zlato, i stjecati razbor dragocjenije je nego srebro.
Tsara ny mahazo fahendrena noho ny volamena, Ary tsara ny mahazo fahalalana noho ny volafotsy.
Životni je put pravednih: kloniti se zla, i tko pazi na svoj put, čuva život svoj.
Ny manalavitra ny ratsy no lalamben'ny marina, Ary izay mitandrina ny alehany no miaro ny ainy.
Pred slomom ide oholost i pred padom uznositost.
Ny fiavonavonana mialoha ny fahasimbana, Ary ny fanahy mirehareha mialoha ny fahalavoana.
Bolje je biti krotak s poniznima nego dijeliti plijen s oholima.
Tsara ny malemy fanahy ao amin'izay manetry tena Noho ny mizara babo amin'izay miavonavona.
Tko pazi na riječ, nalazi sreću, i tko se uzda u Jahvu, blago njemu.
Izay mandinika ny teny no hahita soa; Ary izay matoky an'i Jehovah no ho sambatra.
Mudar srcem naziva se razumnim i prijazne usne uvećavaju znanje.
Izay hendry am-po dia lazaina hoe manan-tsaina, Ary ny hamamian'ny molotra mampandroso fahendrena.
Izvor je životni razum onima koji ga imaju, a ludima je kazna njihova ludost.
Loharanon'aina ny fahazavan-tsaina amin'izay manana izany; Fa ny famaizana ataon'ny adala dia fahadalana ihany.
Mudračev duh urazumljuje usta njegova, na usnama mu znanje umnožava.
Ny fon'ny hendry mahahendry ny vavany Sady manampy fahendrena eo amin'ny molony.
Saće meda riječi su ljupke, slatke duši i lijek kostima.
Toho-tantely ny teny mahafinaritra, Ka sady mamin'ny fanahy no mahatsara ny taolana.
Neki se put čini čovjeku prav, a na kraju vodi k smrti.
Misy lalana ataon'ny olona ho mahitsy, Kanjo lalana mivarina any amin'ny fahafatesana no iafarany.
Radnikova glad radi za nj; jer ga tjeraju usta njegova.
Ny fahanoanan'ny mpiasa dia mampiasa azy, Fa ny tendany no manesika azy.
Bezočnik pripravlja samo zlo i na usnama mu je oganj plameni.
Ny ratsy fanahy mihady lavaka fanimbana, Sady misy toy ny afo mahamay eo amin'ny molony.
Himben čovjek zameće svađu i klevetnik razdor među prijatelje.
Ny mpivadibadika mamafy ady; Ary ny mpibitsibitsika mampisaraka ny tena mpisakaiza.
Nasilnik zavodi bližnjega svoga i navodi ga na rđav put.
Ny lozabe mitaona ny namany Ka mitarika azy amin'ny lalana tsy tsara.
Tko očima namiguje, himbu smišlja, a tko usne stišće, već je smislio pakost.
Izay manakimpy ny masony hieritreritra ny ratsy Sady manaikitraiki-molotra dia efa mikasa hanao ratsy.
Sijede su kose prekrasna kruna, nalaze se na putu pravednosti.
Satroboninahitra tsara tarehy ny volofotsy, Ao amin'ny lalan'ny fahamarinana no ahazoana azy.
Tko se teško srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada.
Tsara ny mahatsindry fo noho ny mahery, Ary izay mahazaka ny fanahiny noho izay mahafa-bohitra.
U krilo plašta baca se kocka, ali je od Jahve svaka odluka.
Ny filokana dia atsipy ao am-pofoany; Fa avy amin'i Jehovah ihany no isehoan'ny fitsarany.