Romans 12

Zaklinjem vas, braćo, milosrđem Božjim: prikažite svoja tijela za žrtvu živu, svetu, Bogu milu - kao svoje duhovno bogoslužje.
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
Ne suobličujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja Božja, što li je dobro, Bogu milo, savršeno.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Da, po milosti koja mi je dana svakomu između vas velim: ne precjenjujte se više no što se treba cijeniti, nego cijenite se razumno, kako je već komu Bog odmjerio mjeru vjere.
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
Jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
tako smo i mi, mnogi, jedno tijelo u Kristu, a pojedinci udovi jedan drugomu.
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
Dare pak imamo različite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje - neka je primjereno vjeri;
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
je li služenje - neka je u služenju; je li poučavanje - u poučavanju;
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
je li hrabrenje - u hrabrenju; tko dijeli, neka je darežljiv; tko je predstojnik - revan; tko iskazuje milosrđe - radostan!
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro!
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Srdačno se ljubite pravim bratoljubljem! Pretječite jedni druge poštovanjem!
Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
U revnosti budite hitri, u duhu gorljivi, Gospodinu služite!
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
U nadi budite radosni, u nevolji strpljivi, u molitvi postojani!
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost!
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
Blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite!
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
Radujte se s radosnima, plačite sa zaplakanima!
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Budite istomišljenici među sobom! Neka vas ne zanosi što je visoko, nego privlači što je ponizno. Ne umišljajte si da ste mudri!
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
Nikome zlo za zlo ne vraćajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima!
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
Ne osvećujte se, ljubljeni, nego dajte mjesta Božjem gnjevu. Ta pisano je: Moja je odmazda, ja ću je vratiti, veli Gospodin.
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Naprotiv: Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga, i ako je žedan, napoj ga! Činiš li tako, ugljevlje mu ražareno zgrćeš na glavu.
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.