Psalms 94

Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
i govore: "Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!"
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Čim pomislim: "Noga mi posrće", dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.