Psalms 66

Zborovođi. Pjesma. Psalam.
Make a joyful noise unto God, all ye lands:
Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.
Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
Recite Bogu: "Kako su potresna djela tvoja! Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!"
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
Dođite i gledajte djela Božja: čuda učini među sinovima ljudskim.
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
On pretvori more u zemlju suhu te rijeku pregaziše. Stog' se njemu radujmo!
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Dovijeka vlada jakošću svojom, oči mu paze na narode da se ne izdignu ljudi buntovni.
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Blagoslivljajte, narodi, Boga našega, razglašujte hvalu njegovu!
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Našoj je duši darovao život i ne dade da nam posrne noga.
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
Iskušavao si nas teško, Bože, iskušavao ognjem kao srebro.
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Pustio si da u zamku padnemo, stisnuo lancima bokove naše.
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Pustio si da nam zajašu za vrat: prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova, žrtvovati volove i jarad.
I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
Dođite, počujte, koji se Boga bojite, pripovjedit ću što učini duši mojoj!
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.
But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!
Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.