Psalms 126

Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: "Velika im djela Jahve učini!"
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
They that sow in tears shall reap in joy.
Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.