Psalms 90

Molitva. Mojsija, sluge Božjega. Jahve, ti nam bijaše okrilje od koljena do koljena.
Preghiera di Mosè, uomo di Dio. O Signore, tu sei stato per noi un rifugio d’età in età.
Prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi!
Avanti che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e il mondo, anzi, ab eterno in eterno, tu sei Dio.
Smrtnike u prah vraćaš i veliš: "Vratite se, sinovi ljudski!"
Tu fai tornare i mortali in polvere e dici: Ritornate, o figliuoli degli uomini.
Jer je tisuću godina u očima tvojim k'o jučerašnji dan koji je minuo i kao straža noćna.
Perché mille anni, agli occhi tuoi, sono come il giorno d’ieri quand’è passato, e come una veglia nella notte.
Razgoniš ih k'o jutarnji san, kao trava su što se zeleni:
Tu li porti via come in una piena; son come un sogno. Son come l’erba che verdeggia la mattina;
jutrom cvate i sva se zeleni, a uvečer - već se suši i vene.
la mattina essa fiorisce e verdeggia, la sera è segata e si secca.
Zaista, izjeda nas tvoja srdžba i zbunjuje ljutina tvoja.
Poiché noi siam consumati per la tua ira, e siamo atterriti per il tuo cruccio.
Naše si grijehe stavio pred svoje oči, naše potajne grijehe na svjetlost lica svojega.
Tu metti le nostre iniquità davanti a te, e i nostri peccati occulti, alla luce della tua faccia.
Jer svi naši dani prođoše u gnjevu tvojemu, kao uzdah dovršismo godine svoje.
Tutti i nostri giorni spariscono per il tuo cruccio; noi finiamo gli anni nostri come un soffio.
Zbroj naše dobi sedamdeset je godina, ako smo snažni, i osamdeset; a većina od njih muka je i ništavost: jer prolaze brzo i mi letimo odavle.
I giorni de’ nostri anni arrivano a settant’anni; o, per i più forti, a ottant’anni; e quel che ne fa l’orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliam via.
Tko će mjeriti žestinu gnjeva tvojega, tko proniknuti srdžbu tvoju?
Chi conosce la forza della tua ira e il tuo cruccio secondo il timore che t’è dovuto?
Nauči nas dane naše brojiti, da steknemo mudro srce.
Insegnaci dunque a così contare nostri giorni, che acquistiamo un cuor savio.
Vrati se k nama, Jahve! TÓa dokle ćeš? Milostiv budi slugama svojim!
Ritorna, o Eterno; fino a quando? e muoviti a pietà dei tuoi servitori.
Jutrom nas nasiti smilovanjem svojim, da kličemo i da se veselimo u sve dane!
Saziaci al mattino della tua benignità, e noi giubileremo, ci rallegreremo tutti i dì nostri.
Obraduj nas za dane kad si nas šibao, za ljeta kad smo stradali!
Rallegraci in proporzione de’ giorni che ci hai afflitti, e degli anni che abbiam sentito il male.
Neka se na slugama tvojim pokaže djelo tvoje i tvoja slava na djeci njihovoj!
Apparisca l’opera tua a pro de’ tuo servitori, e la tua gloria sui loro figliuoli.
Dobrota Jahve, Boga našega, nek' bude nad nama daj da nam uspije djelo naših ruku, djelo ruku naših nek' uspije.
La grazia del Signore Iddio nostro sia sopra noi, e rendi stabile l’opera delle nostre mani; sì, l’opera delle nostre mani rendila stabile.