Psalms 68

Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma.
Al Capo de’ musici. Di Davide. Salmo. Canto. Lèvisi Iddio, e i suoi nemici saranno dispersi, e quelli che l’odiano fuggiranno dinanzi a lui.
Bog nek' ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
Tu li dissiperai come si dissipa il fumo; come la cera si strugge dinanzi al fuoco, così periranno gli empi dinanzi a Dio.
Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek' nestane grešnika pred licem Božjim!
Ma i giusti si rallegreranno, esulteranno nel cospetto di Dio, e gioiranno con letizia.
Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti.
Cantate a Dio, salmeggiate al suo nome, preparate la via a colui che cavalca attraverso i deserti; il suo nome è: l’Eterno, ed esultate dinanzi a lui.
Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom - kojemu je ime Jahve - i kličite pred njim!
Padre degli orfani e difensore delle vedove è Iddio nella dimora della sua santità;
Otac sirota, branitelj udovica, Bog je u svom svetom šatoru.
Iddio dona al solitario una famiglia, trae fuori i prigionieri e dà loro prosperità; solo i ribelli dimorano in terra arida.
Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit' sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji.
O Dio, quando tu uscisti davanti al tuo popolo, quando ti avanzasti attraverso il deserto, Sela.
Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom,
la terra tremò; anche i cieli si strussero in pioggia per la presenza di Dio; lo stesso Sinai tremò alla presenza di Dio, dell’Iddio d’Israele.
tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela.
O Dio, tu spandesti una pioggia di benefizi sulla tua eredità; quand’essa era sfinita, tu la ristorasti.
Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.
La tua greggia prese dimora nel paese, che tu avevi, o Dio, preparato nella tua bontà pei miseri.
Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu.
Il Signore dà un ordine: le messaggere di buone novelle sono una grande schiera.
Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:
I re degli eserciti fuggono, fuggono, e la rimasta a casa divide le spoglie.
kraljevi vojska bježe te bježe, domaćice plijen dijele.
Quando vi siete riposati tra gli ovili, le ali della colomba si son coperte d’argento, e le sue penne hanno preso il giallo dell’oro.
Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom:
Quando l’Onnipotente disperse i re nel paese, lo Tsalmon si coperse di neve.
ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu.
O monte di Dio, o monte di Basan, o monte dalle molte cime, o monte di Basan,
Božanska je gora gora bašanska vrletna.
perché, o monti dalle molte cime, guardate con invidia al monte che Dio s’è scelto per sua dimora? Sì, l’Eterno vi abiterà in perpetuo.
Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda!
I carri di Dio si contano a miriadi e miriadi, a migliaia di migliaia; il Signore viene dal Sinai nel santuario.
Božja su kola bezbrojna, tisuću tisuća: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi!
Tu sei salito in alto, hai menato in cattività dei prigioni, hai preso doni dagli uomini, anche dai ribelli, per far quivi la tua dimora, o Eterno Iddio.
Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga.
Sia benedetto il Signore! Giorno per giorno porta per noi il nostro peso; egli ch’è l’Iddio della nostra salvezza. Sela.
Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš Spasitelj.
Iddio è per noi l’Iddio delle liberazioni; e all’Eterno, al Signore, appartiene il preservar dalla morte.
Bog naš jest Bog koji spasava, Jahve od smrti izbavlja.
Ma Dio schiaccerà il capo de’ suoi nemici, la testa chiomata di colui che cammina nelle sue colpe.
Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima.
Il Signore ha detto: Io ti ritrarrò da Basan, ti ritrarrò dalle profondità del mare,
Reče Gospodin: "Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora,
affinché tu affondi il tuo piè nel sangue, e la lingua de’ tuoi cani abbia la sua parte de’ tuoi nemici.
da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasa imadnu dio od dušmana."
Essi han veduto la tua entrata, o Dio, l’entrata del mio Dio, del mio Re, nel santuario.
Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:
Precedevano i cantori, dietro venivano i sonatori, in mezzo alle fanciulle, che battevano i tamburi.
sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima.
Benedite Iddio nelle raunanze, benedite il Signore, voi che siete della fonte d’Israele!
"U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!"
Ecco il piccolo Beniamino, che domina gli altri; i principi di Giuda e la loro schiera, i principi di Zabulon, i principi di Neftali.
Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi.
Il tuo Dio ha ordinato la tua forza; rafferma, o Dio, ciò che hai operato per noi!
Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
Nel tuo tempio, ch’è sopra Gerusalemme, i re ti recheranno doni.
iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose!
Minaccia la bestia de’ canneti, la moltitudine de’ tori coi giovenchi de’ popoli, che si prostrano recando verghe d’argento. Dissipa i popoli che si dilettano in guerre.
Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi naroda! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele!
Gran signori verranno dall’Egitto, l’Etiopia s’affretterà a tender le mani verso Dio.
Nek' dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek' pruži ruke Bogu!
O regni della terra, cantate a Dio, salmeggiate al Signore, Sela.
Sva kraljevstva svijeta, pjevajte Bogu, slavite Jahvu,
a colui che cavalca sui cieli dei cieli eterni! Ecco, egli fa risonar la sua voce, la sua voce potente.
koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom! Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim:
Riconoscete la potenza di Dio; la sua maestà è sopra Israele, e la sua potenza è ne’ cieli.
"Priznajte silu Božju!" Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima sila njegova! [ (Psalms 68:36) Strašan je Bog iz svojega Svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog! ]
O Dio, tu sei tremendo dai tuoi santuari! L’Iddio d’Israele è quel che dà forza e potenza al suo popolo. Benedetto sia Iddio!