Psalms 16

Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
Inno di Davide. Preservami, o Dio, perché io confido in te.
Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!"
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; io non ho bene all’infuori di te;
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
I dolori di quelli che corron dietro ad altri dii saran moltiplicati; io non offrirò le loro libazioni di sangue, né le mie labbra proferiranno i loro nomi.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
L’Eterno è la parte della mia eredità e il mio calice; tu mantieni quel che m’è toccato in sorte.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
La sorte è caduta per me in luoghi dilettevoli; una bella eredità mi e pur toccata!
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
Io ho sempre posto l’Eterno davanti agli occhi miei; poich’egli è alla mia destra, io non sarò punto smosso.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
Perciò il mio cuore si rallegra e l’anima mia festeggia; anche la mia carne dimorerà al sicuro;
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda.
poiché tu non abbandonerai l’anima mia in poter della morte, ne permetterai che il tuo santo vegga la fossa.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.
Tu mi mostrerai il sentiero della vita; vi son gioie a sazietà nella tua presenza; vi son diletti alla tua destra in eterno.