I Timothy 3

Vjerodostojna je riječ: teži li tko za nadgledništvom, časnu službu želi.
Certa è questa parola: se uno aspira all’ufficio di vescovo, desidera un’opera buona.
Treba stoga da nadglednik bude besprijekoran, jedne žene muž, trijezan, razuman, sređen, gostoljubiv, sposoban poučavati,
Bisogna dunque che il vescovo sia irreprensibile, marito di una sola moglie, sobrio, assennato, costumato, ospitale, atto ad insegnare,
ne vinu sklon, ne nasilan nego popustljiv, ne ratoboran, ne srebroljubac;
non dedito al vino né violento, ma sia mite, non litigioso, non amante del danaro
da svojom kućom dobro upravlja i sinove drži u pokornosti sa svom ozbiljnošću -
che governi bene la propria famiglia e tenga i figliuoli in sottomissione e in tutta riverenza
a ne zna li netko svojom kućom upravljati, kako će se brinuti za Crkvu Božju? -
(che se uno non sa governare la propria famiglia, come potrà aver cura della chiesa di Dio?),
ne novoobraćenik da se ne bi uzoholio i pao pod osudu đavlovu.
che non sia novizio, affinché, divenuto gonfio d’orgoglio, non cada nella condanna del diavolo.
A treba da ima i lijepo svjedočanstvo od onih vani, da ne bi u rug upao i zamku đavlovu.
Bisogna inoltre che abbia una buona testimonianza da quelli di fuori, affinché non cada in vituperio e nel laccio del diavolo.
Đakoni isto tako treba da budu ozbiljni, ne dvolični, ne odani mnogom vinu ni prljavu dobitku -
Parimente i diaconi debbono esser dignitosi, non doppi in parole, non proclivi a troppo vino, non avidi di illeciti guadagni;
imajući otajstvo vjere u čistoj savjesti.
uomini che ritengano il mistero della fede in pura coscienza.
I neka se najprije iskušavaju, pa onda, budu li besprigovorni, neka obavljaju službu.
E anche questi siano prima provati; poi assumano l’ufficio di diaconi se sono irreprensibili.
Žene isto tako neka budu ozbiljne, ne klevetnice nego trijezne, vjerne u svemu.
Parimente siano le donne dignitose, non maldicenti, sobrie, fedeli in ogni cosa.
đakoni neka budu jedne žene muževi, neka dobro upravljaju djecom i svojim kućama.
I diaconi siano mariti di una sola moglie, e governino bene i loro figliuoli e le loro famiglie.
Jer oni koji dobro obavljaju službu, stječu častan položaj i veliku smjelost u vjeri, vjeri u Isusu Kristu.
Perché quelli che hanno ben fatto l’ufficio di diaconi, si acquistano un buon grado e una gran franchezza nella fede che è in Cristo Gesù.
Ovo ti pišem u nadi da ću ubrzo doći k tebi,
Io ti scrivo queste cose sperando di venir tosto da te;
a okasnim li, da znaš kako se treba vladati u kući Božjoj, koja je Crkva Boga živoga, stup i uporište istine.
e, se mai tardo, affinché tu sappia come bisogna comportarsi nella casa di Dio, che è la Chiesa dell’Iddio vivente, colonna e base della verità.
Da, po sveopćem uvjerenju, veliko je Otajstvo pobožnosti: On, očitovan u tijelu, opravdan u Duhu, viđen od anđela, propovijedan među narodima, vjerovan u svijetu, uznesen u slavu.
E, senza contraddizione, grande è il mistero della pietà: Colui che è stato manifestato in carne, è stato giustificato nello spirito, è apparso agli angeli, è stato predicato fra i Gentili, è stato creduto nel mondo, è stato elevato in gloria.