Psalms 55

Zborovođi. Uza žičana glazbala. Poučna pjesma. Davidova.
Az éneklőmesternek, hangszerekkel; Dávid tanítása.
Počuj mi, Bože, molitvu, ne krij se molbi mojoj:
Hallgasd meg, Isten, az én imádságomat, és ne rejtsd el magadat az én könyörgésem elől;
obazri se na me i usliši me! Mučim se u svojoj tjeskobi,
Figyelmezz én reám és hallgass meg engemet; mert keseregve bolyongok és jajgatok!
zbuni me vika dušmanska i tlačenje grešničko. Navališe na me nesrećom, bijesno me progone.
Az ellenségnek szaváért *és* a hitetlenek nyomorgatásáért: mert hazugságot hárítanak reám, és *nagy* dühösséggel ellenkeznek velem.
Srce mi je ustreptalo i strah me samrtni spopade.
Az én szívem reszket bennem, és a halál félelmei körülvettek engem.
Užas me i trepet hvata, groza me obuze.
Félelem és rettegés esett én reám, és borzadály vett körül engem.
Zavapih: "O, da su mi krila golubinja, odletio bih da otpočinem!
Mondám: Vajha szárnyam volna, mint a galambnak! Elrepülnék és nyugodnám.
Daleko, daleko bih letio, u pustinji se nastanio;
Ímé, messze elmennék és a pusztában lakoznám. Szela.
brzo bih si potražio sklonište od bijesne oluje i vihora."
Sietnék kiszabadulni e sebes szélből, e forgószélből.
Smeti ih, Gospode, podvoji im jezike, jer nasilje i svađu vidim u gradu;
Rontsd meg Uram, *és* oszlasd meg az ő nyelvöket; mert erőszakot és háborgást látok a városban.
danju i noću zidinama kruže; bezakonja su i nevolje u njemu.
Nappal és éjjel körüljárják azt annak kőfalainál, bent hamisság és ártalom van abban.
Usred njega zasjede, s ulica mu nepravda i podlost ne odlaze.
Veszedelem van bensejében; s nem távozik annak teréről a zsarnokság és csalárdság.
Da me pogrdio dušmanin, bio bih podnio; da se digao na me koji me mrzi, pred njim bih se sakrio.
Mert nem ellenség szidalmazott engem, hisz *azt* elszenvedném; nem gyűlölőm emelte fel magát ellenem, hiszen elrejtettem volna magamat az elől:
Ali ti, ti si to bio, meni jednak, prijatelj moj, moj pouzdanik
Hanem te, hozzám hasonló halandó, én barátom és ismerősöm,
s kojim sam slatko drugovao i složno hodismo u Domu Božjemu.
A kik együtt édes bizalomban éltünk; az Isten házába jártunk a tömegben.
Smrt neka ih zaskoči, živi nek' siđu u Podzemlje jer im je pakost u stanu i srcu.
A halál vegye őket körül, elevenen szálljanak a Seolba; mert gonoszság van lakásukban, kebelökben.
A ja ću Boga prizvati, i Jahve će me spasiti.
Én az Istenhez kiáltok, és az Úr megszabadít engem.
Večerom, jutrom i o podne tužan ću jecati, i on će čuti vapaj moj.
Estve, reggel és délben panaszkodom és sóhajtozom, és ő meghallja az én szómat.
Dat će mi mira od onih koji me progone: jer mnogi su protiv mene.
Megszabadítja lelkemet békességre a rám támadó hadtól, mert sokan vannak ellenem.
Bog će čuti i njih poniziti, Onaj koji kraljuje odvijeka, jer se ne popravljaju, Boga se ne boje.
Meghallja Isten és megfelel nékik, (mivelhogy ő eleitől fogva trónol, Szela), a kik nem akarnak megváltozni és nem félik az Istent.
Podižu ruke na prijatelje, savez svoj oskvrnjuju.
Kezeit felemelte a vele békességben lévőkre; megszegte az ő szövetségét.
Usta su im glađa od maslaca, a srce ratoborno; riječi blaže od ulja, a oni - isukani mačevi.
A vajnál simább az ő szája, pedig szívében háborúság van; lágyabbak beszédei az olajnál, pedig éles szablyák azok.
Povjeri Jahvi svu svoju brigu, i on će te pokrijepiti: neće dati da ikada posrne pravednik. [ (Psalms 55:24) A njih ti, o Bože, strmoglavi u jamu grobnu! Krvoloci i varalice ni polovicu dana neće doživjeti! A ja se u tebe uzdam! ]
Vessed az Úrra a te terhedet, ő gondot visel rólad, és nem engedi, hogy valamikor ingadozzék az igaz. * (Psalms 55:24) Te, Isten, a veszedelem vermébe taszítod őket; a vérszopó és álnok emberek életüknek felét sem élik meg; én pedig te benned bízom. *