Psalms 36

Zborovođi. Od sluge Jahvina Davida.
Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé.
Grešan je naum u srcu zlotvora, straha Božjega nema on pred očima.
A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
Sam sebi on laska suviše, grijeha svog ne vidi i ne mrzi.
Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
Riječi usta njegovih prijevara su i zlodjelo, za razumnost i dobro on više ne mari.
Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni *és* jót cselekedni.
Bezakonje smišlja na postelji svojoj, na opaku ostaje putu, od zla ne odustaje.
Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, *és* nem veti meg a rosszat.
Do neba je, Jahve, dobrota tvoja, do oblaka vjernost tvoja.
Uram, az égig *ér* a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
Pravednost je tvoja k'o Božji vrhunci, a sudovi tvoji k'o duboko more: ljude i stoku ti, Jahve, spasavaš.
Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, *mint* a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
Kako li je dragocjena, Bože, dobrota tvoja, pod sjenu krila tvojih ljudi se sklanjaju;
Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
site se pretilinom Doma tvojega, potocima svojih slasti ti ih napajaš.
Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
U tebi je izvor životni, tvojom svjetlošću mi svjetlost vidimo.
Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
Zakrili dobrotom sve koji te štuju i pravednošću svojom sve koji su srca čestita.
Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
Neka me ne zgazi noga ohola, i ruka grešnika neka me ne goni. [ (Psalms 36:13) Gle, padoše koji čine bezakonje: oboreni su da više ne ustanu. ]
Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze. * (Psalms 36:13) Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel! *