Psalms 33

Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
Ő alkotta mindnyájok szivét, *és* jól tudja minden tettöket.
Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika sila junaka.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben *is* eltartsa őket.
Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.