Psalms 118

Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है। उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!
Neka rekne dom Izraelov: "Vječna je ljubav njegova!"
इस्राएल यह कहता है, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Neka rekne dom Aronov: "Vječna je ljubav njegova!"
याजक ऐसा कहते हैं, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Svi koji se Jahve boje neka reknu: "Vječna je ljubav njegova!"
तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा। यहोवा ने मुझको उत्तर दिया और यहोवा ने मुझको मुक्त किया।
Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा। लोग मुझको हानि पहुँचाने कुछ नहीं कर सकते।
Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
यहोवा मेरा सहायक है। मैं अपने शत्रुओं को पराजित देखूँगा।
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
मनुष्यों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा। किन्तु, वे एक शीघ्र जलती हुई झाड़ी के समान नष्ट हुआ। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया किन्तु यहोवा ने मुझको सहारा दिया।
Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।
Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।
Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं, और जो कर्म यहोवा ने किये हैं, मैं उनका बखान करूँगा।
Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
यहोवा ने मुझे दण्ड दिया किन्तु मरने नहीं दिया।
Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ ताकि मैं भीतर आ पाऊँ और यहोवा की आराधना करूँ।
"Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!"
वे यहोवा के द्वार है। बस केवल सज्जन ही उन द्वारों से होकर जा सकते हैं।
Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद। मेरी रक्षा के लिये मैं तुझे धन्यवाद देता हूँ।
Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
जिसको राज मिस्त्रियों ने नकार दिया था वही पत्थर कोने का पत्थर बन गया।
Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
यहोवा ने इसे घटित किया और हम तो सोचते हैं यह अद्भुत है!
Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
यहोवा ने आज के दिन को बनाया है। आओ हम हर्ष का अनुभव करें और आज आनन्दित हो जाये!
O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ! यहोवा ने हमारी रक्षा की है!
Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।” याजकों ने उत्तर दिया, “यहोवा के घर में हम तुम्हारा स्वागत करते हैं!
Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है। बलि के लिये मेमने को बाँधों और वेदी के कंगूरों पर मेमने को ले जाओ।”
Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ। मैं तेरे गुण गाता हूँ!
Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। उसकी सत्य करूणा सदा बनी रहती है।