Psalms 116

Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba.
मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
Tada zazvah ime Jahvino: "O Jahve, spasi život moj!"
तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
Ja vjerujem i kada kažem: "Nesretan sam veoma."
यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
U smetenosti svojoj rekoh: "Svaki je čovjek lažac!"
मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ!