Psalms 116

Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃
Tada zazvah ime Jahvino: "O Jahve, spasi život moj!"
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
Ja vjerujem i kada kažem: "Nesretan sam veoma."
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
U smetenosti svojoj rekoh: "Svaki je čovjek lažac!"
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃