Psalms 10

$LAMED Zašto, Jahve, stojiš daleko, zašto se skrivaš u dane tjeskobe?
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃
Obijesni bezbožnik jadnika goni, u zamke ga hvata koje mu postavi.
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
Bezbožnik se pohlepom hvali, $NUN lakomac psuje i Jahvu prezire.
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃
Bezbožnik zbori u obijesti svojoj: "Ne, istrage nema! TÓa ni Boga nema!" I u tome sva mu je misao.
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃
Puti su mu svagda uspješni, na sudove tvoje on i ne misli, sve protivnike svoje prezire.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃
U srcu veli: "Neću posrnuti! Ni u kojem koljenu neću biti nesretan." $PE
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃
Usta mu puna kletve, lukavstva i prijevare, pod jezikom njegovim muka i nesreća.
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃
U zasjedi čuči pokraj ograda, potajno ubija nevina, $AJIN očima siromaha vreba.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃
U zaklonu sjedi k'o lav u pećini, vreba da opljačka jadnika i da ga povuče u mrežu.
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃
Pritajen čuči na zemlji, od nasilja mu siromasi padaju.
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃
U srcu svome veli: "ZÓaboravi Gospod, odvrati lice i nikoga ne vidi!" $KOF
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃
Ustani, Gospode Bože, podigni ruku, ne zaboravi siromaha.
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃
Zašto da bezbožnik prezire Boga, zašto da kaže u srcu: "Neće kazniti!" $REŠ
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃
Jer ti vidiš, gledaš jad i nevolju, u ruci je mjeriš. Siromah se tebi predaje, ubogu ti si pomoć! $ŠIN
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
Pakosnu grešniku satri mišicu, kazni mu pakost da je više ne bude!
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃
Jahve je kralj u vijeke vjekova, iz zemlje njegove nestat će pogana. $TAU
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃
Počuj, o Jahve, čežnju siromašnih, okrijepi im srce, uho prikloni:
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
da zaštitiš pravo ubogih i tlačenih, da straha više ne zadaje čovjek zemljanÄi.
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃