Proverbs 9

Mudrost je sazidala sebi kuću, i otesala sedam stupova.
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
Poklala je svoje klanice, pomiješala svoje vino i postavila svoj stol.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
Poslala je svoje djevojke da objave svrh gradskih visina:
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
"Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!" A nerazumnima govori:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
"Hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
Ostavite ludost, da biste živjeli, i hodite putem razboritosti."
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
Tko poučava podrugljivca, prima pogrdu, i tko prekorava opakoga, prima ljagu.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
Ne kori podsmjevača, da te ne zamrzi; kori mudra, da te zavoli.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
Pouči mudroga, i bit će još mudriji; uputi pravednoga, i uvećat će se njegovo znanje.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
Gospodnji strah početak je mudrosti, a razboritost je spoznaja Presvetog.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
"Po meni ti se umnožavaju dani i množe ti se godine života.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
Ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevač, sam ćeš snositi."
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
Gospođa ludost puna je strasti, prosta je i ne zna ništa.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
I sjedi na vratima svoje kuće na stolici, u gradskim visinama,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
te poziva one koji prolaze putem, koji ravno idu svojim stazama:
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
"Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!" I nerazumnomu govori:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
"Kradena je voda slatka i ugodno je potajno jesti kruh."
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
A on ne zna da su Sjene ondje, da uzvanici njezini počivaju u Podzemlju.
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃