Proverbs 21

Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו׃
Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה׃
Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃
Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת׃
Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור׃
Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃
Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט׃
Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו׃
Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו׃
Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת׃
Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃
Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃
Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃
Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃
Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח׃
Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר׃
Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד׃
Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃
Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃
Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד׃
Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה׃
Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃
Drzovitom i oholici ime je "podsmjevač"; on sve radi s prekomjernom drskošću.
זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃
Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות׃
Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃
Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃
Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר׃
Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו׃
Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה׃
Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.
סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃